Любовь Успенская — Paroles et traduction des paroles de la chanson Beregu i korablyu (Берегу и кораблю)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Beregu i korablyu (Берегу и кораблю) » de Любовь Успенская.

Paroles

Каждый живет и грустит от того, что один.
Просто весь мир состоит из одних половин, похоже.
Берегу и кораблю, ласточке и соловью, —
Каждому надо найти половину свою. Мне тоже!
Берегу и кораблю, ласточке и соловью, —
Каждому надо найти половину свою.
Если захочешь — плыви, я тебя не держу.
Я все обиды свои в узелок завяжу. И всё же…
Берегу и кораблю, ласточке и соловью, —
Каждому надо найти половину свою. Мне тоже!
Берегу и кораблю, ласточке и соловью, —
Каждому надо найти половину свою.
Я не спешу никуда, я иду по весне.
Просто смотрю иногда, улыбнётся ли мне прохожий.
Берегу и кораблю, ласточке и соловью, —
Каждому надо найти половину свою. Мне тоже!
Берегу и кораблю, ласточке и соловью, —
Каждому надо найти половину свою.
Каждому надо найти половину свою.

Traduction des paroles

Tout le monde vit et est triste d'être seul.
C'est juste que le monde entier est composé de moitiés, semble-t-il.
Le rivage et le navire, l'hirondelle et le rossignol, —
Chacun doit trouver sa moitié. Moi aussi!
Le rivage et le navire, l'hirondelle et le rossignol, —
Chacun doit trouver sa moitié.
Si tu veux nager, je ne te tiens pas.
Je vais attacher tous mes griefs dans un nœud. Et pourtant…
Le rivage et le navire, l'hirondelle et le rossignol, —
Chacun doit trouver sa moitié. Moi aussi!
Le rivage et le navire, l'hirondelle et le rossignol, —
Chacun doit trouver sa moitié.
Je ne suis pas pressé d'aller nulle part, je vais au printemps
Je regarde parfois si un passant me sourit.
Le rivage et le navire, l'hirondelle et le rossignol, —
Chacun doit trouver sa moitié. Moi aussi!
Le rivage et le navire, l'hirondelle et le rossignol, —
Chacun doit trouver sa moitié.
Chacun doit trouver sa moitié.

Clip vidéo de la chanson Beregu i korablyu (Берегу и кораблю) (Любовь Успенская)