Любэ — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ребята с нашего двора
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ребята с нашего двора » de Любэ.
Paroles
От вечернего шума устанешь,
И по старым прогулкам пройдёшь,
И друзей своих рядом с собою представишь,
И студенческий воздух хлебнёшь.
Вечерок этот дивный, блаженный,
Повторяется с каждой весной,
Ой, затянет тебя он беседой душевной,
Закачает, как мост подвесной.
И затянет беседой душевной,
Закачает как мост подвесной.
И ты споёшь про свет в любимом окне,
Про звёзды, что в тишине над горизонтом горят
И ты споёшь, и тихо клёны вздохнут,
И вновь тебе подпоют ребята с нашего двора.
И припомнятся звуки баяна
Из распахнутых в полночь окон,
Витьку рыжего вспомнишь соседа-буяна,
И Кирюху по кличке «Флакон».
Помнишь, пиво носили в бидоне?
Ох, ругался на это весь двор,
И смолили тайком мы с тобой на балконе,
А потом был с отцом разговор.
А еще я весне благодарен,
За Отчизну, что все же живёт.
И за то, что однажды в Апреле Гагарин
Совершил свой высокий полет.
Traduction des paroles
Du bruit du soir, vous vous fatiguerez,
Et sur les vieilles promenades, vous passerez,
Et vous présenterez vos amis à côté de vous,
Et l'air de l'étudiant.
Ce soir est merveilleux, bienheureux,
Répété avec chaque printemps,
Oh, il va te serrer avec une conversation spirituelle,
Pompé comme un pont suspendu.
Et de prolonger la conversation de l'âme,
Pompé comme un pont suspendu.
Et tu chanteras à propos de la lumière dans ta fenêtre préférée,
A propos des étoiles qui brûlent dans le silence au-dessus de l'horizon
Et tu chanteras, et les érables soupireront doucement,
Et encore une fois, les gars de notre cour vous chanteront.
Et rappelez-vous les sons de Bayan
Des fenêtres ouvertes à minuit,
Vous vous souviendrez de votre voisin-Buyan,
Et Kiryuhu appelé "Flacon".
Tu te souviens de la bière dans le bidon?
Oh, juré à ce sujet toute la cour,
Et vous et moi sur le balcon,
Et puis il y a eu une conversation avec mon père.
Et je suis aussi reconnaissant au printemps,
Pour la patrie qui vit encore.
Et pour le fait qu'un jour en Avril Gagarine
Il a fait son grand vol.