Linea 77 — Paroles et traduction des paroles de la chanson La nuova musica italiana
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La nuova musica italiana » de Linea 77.
Paroles
Ma siamo già morti
Sei un egoista indubbiamente vero un esibizionista
Come ogni anno arrivano le vacanze per farci nuovi
Di dentro e di fuori
Il rapporto con i fan, la stampa a volte sai
Mi fa un po' ridere
Arriva la nuova musica italiana ma siamo già morti
Arriva e non se ne va via più
Se arriva fingo di non esserci
Come ogni anno bisogna risolvere problemi nuovi o aspettare dignità per
sentirsi meglio
Guarda le foto del papa
L’amaro, l’anniversario, la nazionale di calcio
Oggettivamente mi sembra troppo da sopportare
E allora addio meccaniche divine voglio sparire in questa melodiosa indifferenza
O forse non ci sono solo stanco e intollerante a questo tuo lamento che ti rende sempre innocua
(Grazie a Giorgia per questo testo e a Paolo per le correzioni)
Traduction des paroles
Mais nous sommes déjà morts
Vous êtes un égoïste sans doute vrai exhibitionniste
Comme chaque année les vacances viennent nous rendre nouveaux
L'intérieur et l'extérieur
La relation avec les fans, la presse parfois vous savez
Me fait rire un peu
Nouvelle musique italienne arrive mais nous sommes déjà morts
Il vient et ne repart plus jamais
S'il vient, je ferai comme si je n'étais pas là.
Comme chaque année vous devez résoudre de nouveaux problèmes ou attendre la dignité pour
se sentir mieux
Voir les photos du pape
L'amer, de l'anniversaire, l'équipe nationale de football
Objectivement il semble trop à supporter
Et puis au revoir la mécanique divine je veux disparaître dans cette indifférence mélodieuse
Ou peut être que je ne suis pas seulement fatigué et intolérant à ce gémissement de la vôtre qui vous rend toujours inoffensif
(Merci à Giorgia pour ce texte et à Paolo pour les corrections)