Lies of Nazca — Paroles et traduction des paroles de la chanson Cosmogonal Grounds

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Cosmogonal Grounds » de Lies of Nazca.

Paroles

Erect this portal, a fathomless gate to non-existence.
Zenith of Tau, Nadir of Gimel.
The Twelve Words wreck his own spirit, to ascend the rank of the Gods.
Welcomed by a new world, the unbeliever shatters the spiral of this vital
resurgence.
A vision by unfamiliar existences, with the shape of an unresting and decaying
universe.
The Twelve Words wreck his own spirit, an immense potential.
He roams the shrines of the Gods to uncover the unseen.
Erect this portal, a fathomless gate to non-existence.
Zenith of Tau, Nadir of Gimel.
We bend the voice of all you perceive.
We guard the Lies of Nazca.
Sentinels are inhumed with the deepest secret.
He roams the shrines of the Gods to uncover the unseen.
The portal encloses, above the land of the lines.
Distant dimension meet.
The portal encloses, above the land of the lines.
Spreading signs of foreknowledge to arise from deception.

Traduction des paroles

Érigez ce portail, une porte insondable à la non-existence.
Zénith de Tau, Nadir de Gimel.
Les douze mots détruisent son propre esprit, pour monter au rang des dieux.
Accueilli par un monde nouveau, l'incroyant brise la spirale de ce vital
résurgence.
Une vision par des existences inconnues, avec la forme d'un bouleversant et en décomposition
univers.
Les douze mots détruisent son propre esprit, un immense potentiel.
Il parcourt les sanctuaires des dieux pour découvrir l'invisible.
Érigez ce portail, une porte insondable à la non-existence.
Zénith de Tau, Nadir de Gimel.
Nous plions la voix de tout ce que vous percevez.
Nous gardons les mensonges de Nazca.
Les Sentinelles sont inhalées avec le secret le plus profond.
Il parcourt les sanctuaires des dieux pour découvrir l'invisible.
Le portail entoure, au-dessus de la terre des lignes.
Dimension lointaine se rencontrent.
Le portail entoure, au-dessus de la terre des lignes.
Répandre des signes de prescience à naître de la tromperie.