Lex Zaleta — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Hopin' Road (The Hopin' Road) (Feat. Michael Winter)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Hopin' Road (The Hopin' Road) (Feat. Michael Winter) » de Lex Zaleta.
Paroles
I think I know where I am —
I’m stuck in a traffic jam.
Not a roadway blocked with cars,
But one littered with broken hearts.
Caution signs are everywhere;
Up ahead, the bridge is out.
We might not ever get there,
And there’s no alternate route.
I’ve long been on the hopin' road,
Wishing my life away.
It’s cold out on the hopin' road,
Even on a summer’s day.
The speed limit signs are a joke
When you’re not even moving.
The very last heart just broke,
But there’s still no improving.
Love leaks out onto the roadway
From overheated hearts racing in vain.
Seems gridlock is here to stay,
Even in the passing lane.
I’ve long been on the hopin' road,
Wishing my life away.
It’s cold out on the hopin' road,
Even on a summer’s day.
Love always fails in the clutch —
Some spark, but no ignition.
«Take a good look, but don’t touch»
Is the standard transmission.
Turnpiking to contentment,
Heeding the highwayman’s code,
Till a detour called «Resentment»
Takes romance down a dark road.
I’ve long been on the hopin' road,
Wishing my life away.
It’s cold out on the hopin' road,
Even on a summer’s day.
Traduction des paroles
Je pense que je sais où je suis —
Je suis coincé dans un embouteillage.
Pas une chaussée bloquée par des voitures,
Mais un jonché de cœurs brisés.
Les signes de prudence sont partout;
Jusqu'à l'avant, le pont est sorti.
Nous pourrions ne jamais y arriver,
Et il n'y a pas d'autre voie.
J'ai longtemps été sur la route de l'espoir,
Souhaitant ma vie loin.
C'est à froid sur le hopin' route,
Même sur une journée d'été.
Les panneaux de limitation de vitesse sont une blague
Lorsque vous n'êtes même pas bouger.
Le tout dernier cœur vient de se briser,
Mais il n'y a toujours pas d'amélioration.
L'amour fuit sur la chaussée
De coeurs surchauffés course en vain.
Semble que c'est là pour rester,
Même dans la voie de dépassement.
J'ai longtemps été sur la route de l'espoir,
Souhaitant ma vie loin.
C'est à froid sur le hopin' route,
Même sur une journée d'été.
L'amour échoue toujours dans l'embrayage —
Une étincelle, mais pas d'allumage.
«Prendre le temps de regarder, mais ne touchez pas»
Est la transmission standard.
Turnpiking au contentement,
Écoute le code du routier,
Jusqu'à un détour appelé " ressentiment»
Prend la romance sur une route sombre.
J'ai longtemps été sur la route de l'espoir,
Souhaitant ma vie loin.
C'est à froid sur le hopin' route,
Même sur une journée d'été.