Лев Лещенко — Paroles et traduction des paroles de la chanson Нам не жить друг без друга
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Нам не жить друг без друга » de Лев Лещенко.
Paroles
Улица моя лиственная
Взгляды у людей пристальные
Стать бы нам чуть-чуть искреннее
Нам не жить друг без друга
Скорости вокруг бешеные Мы едва себя сдерживаем
Значит надо быть бережнее
Нам не жить друг без друга
Мы разлучаемся со сказками
Прошу стань добрей меня стань ласковей
Прошу стань добрей меня стань ласковей
Слышал я слова правильные
Всё искал пути праведные, А твои слова памятные
Нам не жить друг без друга
Ленточка моя финишная
Всё пройдёт и ты примешь меня
Примешь ты меня нынешнего
Нам не жить друг без друга
Мы разлучаемся со сказками
Прошу стань добрей меня стань ласковей
Прошу стань добрей меня стань ласковей
Улица моя лиственная
Взгляды у людей пристальные
Стать бы нам чуть-чуть искреннее
Нам не жить друг без друга
Нам не жить друг без друга
Нам не жить друг без друга
Traduction des paroles
Ma rue est à feuilles caduques
Les regards des gens sont attentifs
Devenir un peu sincère
Nous ne vivons pas sans l'autre
Les vitesses autour de la frénésie, Nous nous retenons à peine
Donc, il faut être prudent
Nous ne vivons pas sans l'autre
Nous nous séparons des contes de fées
Je vous prie de devenir bonne moi deviens plus tendrement
Je vous prie de devenir bonne moi deviens plus tendrement
J'ai entendu les bons mots
Tout le monde cherchait des voies justes, et tes paroles sont mémorables
Nous ne vivons pas sans l'autre
Ruban ma finition
Tout passera et tu m'accepteras
Tu m'accepteras
Nous ne vivons pas sans l'autre
Nous nous séparons des contes de fées
Je vous prie de devenir bonne moi deviens plus tendrement
Je vous prie de devenir bonne moi deviens plus tendrement
Ma rue est à feuilles caduques
Les regards des gens sont attentifs
Devenir un peu sincère
Nous ne vivons pas sans l'autre
Nous ne vivons pas sans l'autre
Nous ne vivons pas sans l'autre