Leslie Cartaya — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bolero blue

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bolero blue » de Leslie Cartaya.

Paroles

El champán en hielo,
Las velas prendidas,
El agua en burbujas,
Mi piel encendida.
La fiesta que espera
Y mi cuerpo no tiene medidas.

La música suena,
La casa está a oscuras,
Titilan estrellas afuera y la luna
Me mira celosa y quisiera
Conmigo ser una.

Pero no espero a nadie
Ni nadie me espera,
Solo el fuego que quema
Y esta borrachera.
Soy planeta
Que da vueltas vagando
En su propia estela.

Pero no espero a nadie
Ni nadie me espera,
Solo el fuego que quema
Y esta borrachera.
Soy planeta
Que da vueltas vagando
En su propia estela.

Y es que nada es suficiente
Para esta cintura.
No, nadie tiene remedio,
Es que no existe cura.
No ha nacido el mortal
Que comprenda,
Que comprenda mi locura.

No hay huracán que rinda
Ni casca la que alcance,
No hay comida suficiente
Pa´ saciar mi hambre.
No hay droga que calme mi sed
Ni agua que cure a mi enfermedad.

Porque no espero a nadie
Ni nadie me espera,
Solo el fuego que quema
Y esta borrachera.
Soy planeta
Que da vueltas vagando
En su propia estela.
Soy planeta que da vueltas.

Porque no espero yo,
No espero a nadie
Ni nadie me espera,
Solo el fuego que quema
Y esta borrachera.
Soy planeta
Que da vueltas vagando
En su propia estela.

Soy planeta que da vueltas
En su propia estela.
Planeta que da vueltas
En su propia estela.

Traduction des paroles

Champagne sur glace, bougies sur, l'eau sur les bulles, ma peau sur.
La fête qui attend et mon corps n'a pas de mesures.

La musique joue, la maison est sombre, les étoiles clignotent à l'extérieur et la Lune a l'air jalouse et j'aimerais en être une.

Mais je n'attends personne et personne ne m'attend, seulement le feu qui brûle et cette ivresse.
Je suis une planète qui erre dans son propre sillage.

Mais je n'attends personne et personne ne m'attend, seulement le feu qui brûle et cette ivresse.
Je suis une planète qui erre dans son propre sillage.

Et rien ne suffit pour cette taille.
Non, personne n'a un remède, il n'y a pas de remède.
Le mortel qui comprend, qui comprend ma folie, n'est pas né.

Il n'y a pas d'ouragan qui donne ou d'écorce qui atteint, il n'y a pas assez de nourriture pour étancher ma faim.
Il n'y a pas de médicament pour étancher ma soif ou de l'eau pour guérir ma maladie.

Parce que je n'attends personne et personne ne m'attend, juste le feu qui brûle et cette ivresse.
Je suis une planète qui erre dans son propre sillage.
Je suis une filature de la planète.

Parce que je ne m'attends pas, je n'attends personne et personne ne m'attend, juste le feu qui brûle et cette ivresse.
Je suis une planète qui erre dans son propre sillage.

Je suis une planète qui tourne dans son propre sillage.
La planète tourne dans son propre sillage.