Les Misérables - Original London Cast — Paroles et traduction des paroles de la chanson Turning

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Turning » de Les Misérables - Original London Cast.

Paroles

Women
Did you see them
Going off to fight?
Children of the barricade
Who didn’t last the night?
Did you see them
Lying where they died?
Someone used to cradle them
And kiss them when they cried.
Did you see them
Lying side by side?
Who will wake them?
No one ever will.
No one ever told them
That a summer day can kill.
They were schoolboys
Never held a gun
Fighting for a new world
That would rise up like the sun
Where’s that new world
Now the fighting’s done?
Nothing changes, nothing ever will
Every year another brat, another mouth to fill.
Same old story, what’s the use of tears?
What’s the use of praying if there’s nobody who hears?
Turning, turning, turning, turning, turning
Through the years.
Turning, turning, turning through the years
Minutes into hours and the hours into years.
Nothing changes, nothing ever can
Round and round the roundabout and back where you began!
Round and round and back where you began!

Traduction des paroles

Femme
Avez-vous les voir
Va pour se battre?
Les enfants de la barricade
Qui n'a pas passé la nuit?
Avez-vous les voir
Là où ils sont morts?
Quelqu'un avait l'habitude de les bercer
Et les embrasser quand ils ont pleuré.
Avez-vous les voir
Couché côte à côte?
Qui va le réveiller?
On ne fera jamais.
Personne ne leur a jamais dit
Un jour d'été, peut tuer.
C'étaient des écoliers
Jamais tenu une arme à feu
Se battre pour un nouveau monde
Ça se lèverait comme le soleil
Où est ce nouveau monde
Maintenant que la guerre est fait?
Rien ne change, rien ne changera jamais
Chaque année, un autre gosse, une autre bouche à remplir.
Même vieille histoire, à quoi servent les larmes?
A quoi bon prier s'il n'y a personne qui entend?
Tourner, tourner, tourner, tourner, tourner
À travers les années.
Tourner, tourner, tourner à travers les années
Les Minutes en heures et les heures en années.
Rien ne change, rien ne peut
Autour et autour du rond-point et retour où vous avez commencé!
Rond et rond et retour où vous avez commencé!