Леонид Утёсов — Paroles et traduction des paroles de la chanson Днём и ночью

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Днём и ночью » de Леонид Утёсов.

Paroles

Занесло судьбою в третий батальон
Старенький коломенский усталый патефон.
Пел нам на привалах у чужих дорог
Трогательный девичий печальный голосок:
«Днем и ночью, милый, помни обо мне.
Днем и ночью в чужедальней стороне.
Днем и ночью я затем тебе пою,
Чтобы ты любовь мою
Сберегал в чужом краю.
Днем и ночью».
Каждый мечтал и повторял
Днем и ночью
Этой песенки припев
Днем и ночью.
Где-то под Варшавой, миной был сражен,
Замолчал коломенский бедняга патефон.
Смолкли на привалах песенки твои.
Шли тогда кровавые жестокие бои
Днем и ночью. И солдаты шли вперед.
Днем и ночью через реки шли мы вброд.
Днем и ночью шли с боями вслед врагу,
Шли в пыли, шли в снегу,
Шли в метели и в пургу.
Днем и ночью
Каждый шагал и вспоминал
Днем и ночью
Вспоминал любовь свою
Днем и ночью
Встретили солдаты и невест, и жен,
Не соврал им старенький разбитый патефон.
Но не было и нету у меня жены.
Но тревожит сердце эта песенка с войны.
Днем и ночью я не зря ее пою.
Днем и ночью я ищу мечту мою.
Днем и ночью в сердце верность сохраня
К той, что в бой вела меня и спасала от огня.
Днем и ночью.
Словно маяк в дальних морях,
Днем и ночью я ищу мечту мою
Днем и ночью. Днем и ночью.

Traduction des paroles

Le destin du troisième bataillon
Le vieux Pathé fatigué de kolomensky.
Il nous chantait sur les haltes des routes des autres
Touchante jeune fille triste voix:
"Jour et nuit, chéri, souviens-toi de moi.
Jour et nuit dans le côté étranger.
Jour et nuit, je te chante,
Que tu es mon amour
Sauvé dans un pays étranger.
Le jour et la nuit».
Tout le monde rêvait et répétait
Jour et nuit
Cette chanson refrain
Le jour et la nuit.
Quelque part près de Varsovie, la mine a été battue,
Le pauvre Pathé de kolomensky se Tut.
J'ai laissé tomber tes chansons sur les Halles.
Il y avait alors des combats violents sanglants
Le jour et la nuit. Et les soldats avançaient.
Jour et nuit, nous avons traversé les rivières à gué.
Jour et nuit, ils se sont battus après l'ennemi,
Marchaient dans la poussière, marchaient dans la neige,
Ils sont allés dans les tempêtes de neige et dans la tempête de neige.
Jour et nuit
Tout le monde marchait et se souvenait
Jour et nuit
Je me suis souvenu de mon amour
Jour et nuit
Les soldats ont rencontré les épouses et les épouses,
Je ne leur ai pas menti.
Mais je n'avais pas de femme.
Mais cette chanson de la guerre inquiète le cœur.
Jour et nuit, je ne la chante pas pour rien.
Jour et nuit, je cherche mon rêve.
Jour et nuit dans le cœur de la fidélité
Celle qui m'a mené au combat et m'a sauvé du feu.
Le jour et la nuit.
Comme un phare dans les mers lointaines,
Jour et nuit, je cherche mon rêve
Le jour et la nuit. Le jour et la nuit.