Леонид Агутин — Paroles et traduction des paroles de la chanson Половина сердца
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Половина сердца » de Леонид Агутин.
Paroles
Где ты, где ты, где ты?
Беспокойное сердце за невидимой дверцей притаилось.
Где ты, где ты, где ты?
Два удара в секунду пополам почему-то поделилось.
Белой полосою нарисуй дороги середину.
Если я, уеду — я с тобой оставлю половину, половину всего.
Половину сердца оставлю с тобою.
Половину неба закрою рукою.
Заберу кусочек улыбки и взгляда.
Половину только, а больше не надо!
Половину только, а больше не надо!
Где ты, где ты, где ты?
Вероломное время ни минутки, наверное не осталось.
Где ты, где ты, где ты?
Беспокойное сердце за невидимой дверцей отозвалось.
Белым альбатросом унесёт корабль на чужбину.
Если я уеду — я с тобой оставлю половину… Половину всего!
Половину сердца оставлю с тобою.
Половину неба закрою рукою.
Заберу кусочек улыбки и взгляда.
Половину только, а больше не надо!
Половину только, а больше не надо!
Скажи зачем половины меня со мною нет?
Никто не знает зачем.
Половину сердца оставлю с тобою.
Половину неба закрою рукою.
Заберу кусочек улыбки и взгляда.
Половину только, а больше не надо!
Но только лишь половину только, а больше не надо!
Но только лишь половину только!
Traduction des paroles
Où es - tu, où es-tu, où es-tu?
Un cœur agité derrière une porte invisible se cachait.
Où es - tu, où es-tu, où es-tu?
Deux coups par seconde en deux pour une raison quelconque partagé.
Avec une bande blanche, dessinez les routes au milieu.
Si je pars — je te laisserai la moitié, la moitié de tout.
Je laisserai la moitié de mon cœur avec toi.
Je couvrirai la moitié du ciel avec ma main.
Je vais prendre un sourire et un regard.
La moitié seulement,mais pas plus!
La moitié seulement,mais pas plus!
Où es - tu, où es-tu, où es-tu?
Le temps perfide n'est probablement plus une minute.
Où es - tu, où es-tu, où es-tu?
Le cœur agité derrière la porte invisible a répondu.
L'Albatros blanc emportera le navire dans un pays étranger.
Si je pars — je te laisserai la moitié... la moitié de tout!
Je laisserai la moitié de mon cœur avec toi.
Je couvrirai la moitié du ciel avec ma main.
Je vais prendre un sourire et un regard.
La moitié seulement,mais pas plus!
La moitié seulement,mais pas plus!
Dis - moi pourquoi je ne suis pas avec moi?
Personne ne sait pourquoi.
Je laisserai la moitié de mon cœur avec toi.
Je couvrirai la moitié du ciel avec ma main.
Je vais prendre un sourire et un regard.
La moitié seulement,mais pas plus!
Mais seulement la moitié seulement, mais plus besoin!
Mais seulement la moitié seulement!