Lega Leggera — Paroles et traduction des paroles de la chanson La Ballata Del Giovane Lesto

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La Ballata Del Giovane Lesto » de Lega Leggera.

Paroles

Te l’ho già detto, che condivido le tue parole e me la rido
Amavo Marx, le nostre lotte, studiavo Nietchze anche di notte
Eran trecento, giovani e belli, ma sono morti come ribelli
Alle Termopoli come spartani, ma con orgoglio contro i persiani
Ora l’ufficio, cravatte blu
Fare mattina non si può più
Giuda, giovane lesto
Nasconde i suoi dolori dietro una gioventù
Che ormai non torna più
Sono lo specchio dei miei coetanei, laureati, pieni di nei
Ma l’ottimismo è come un pugno, contro la noia, contro il mugugno
Siamo precari caro Gesù
Trenta denari… Non vivi più
Giuda, giovane lesto
Nasconde i suoi dolori dietro una gioventù
Che ormai non torna più

Traduction des paroles

Je vous ai déjà dit, que je partage vos mots et rire
J'aimais Marx, nos luttes, j'étudiais Nietchze même la nuit
Ils étaient trois cents, jeunes et beaux, mais ils sont morts comme des rebelles
Aux Thermopoles comme spartiates, mais fièrement contre les Perses
Maintenant, le bureau, cravates bleues
Faire le matin vous ne pouvez plus
Judas, jeune lestus
Il cache ses peines derrière une jeunesse
Qui ne revient plus
Je suis le miroir de mes pairs, diplômés, plein de N
Mais l'optimisme est comme un coup de poing, contre l'ennui, contre marmonnant
Nous sommes précaires cher Jésus
Trente deniers ... vous ne vivez plus
Judas, jeune lestus
Il cache ses peines derrière une jeunesse
Qui ne revient plus