Lee Morse — Paroles et traduction des paroles de la chanson There Must Be A Silver Lining

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « There Must Be A Silver Lining » de Lee Morse.

Paroles

The more I roam about,
more I dream about a rainbow,
just hoping that a rainbow,
might soon appear.
I would walk a million miles,
to find a kind of smile that I know,
would bring a golden rainbow
and skies so clear.
Altought I try I really get nowhere,
sometime Im hoping that I’ll get somewhere.
There must be a silver lining,
thats shining, on me.
There must be a way of finding,
a message of symphathy.
Just a little coo from a bluebird,
would make a new bird, right out of me.
There must be a silver lining,
thats shining, on me.
There must be a silver lining,
that’s always shining, on me-e.
There must be a way of always finding,
a message of sympathy.
Just a little coo from the blue-bird,
would make a new bird right out of me — out of me
There must be a silver lining thats always shining on me-e

Traduction des paroles

Plus je errent,
de plus, je rêve d'un arc-en-ciel,
en espérant juste qu'un arc-en-ciel,
pourrait bientôt apparaître.
Je marcherais un million de miles,
pour trouver une sorte de sourire que je connais,
apporterait un arc en ciel doré
et ce ciel si clair.
Altought j'essaie je n'arrive vraiment nulle part,
parfois Im espérant que je vais arriver à quelque chose.
Il doit y avoir une doublure d'argent,
c'est brillant, sur moi.
Il doit y avoir un moyen de trouver,
un message de symphathy.
Juste un petit coo d'un oiseau bleu,
ça ferait un nouvel oiseau, tout de suite.
Il doit y avoir une doublure d'argent,
c'est brillant, sur moi.
Il doit y avoir une doublure d'argent,
ça brille toujours, sur moi-E.
Il doit y avoir un moyen de toujours trouver,
un message de sympathie.
Juste un petit coo de l'oiseau bleu,
ferait un nouvel oiseau à droite hors de moi de moi
Il doit y avoir une doublure argentée qui brille toujours sur moi-e