Lazarito Y Bamboleo-Manolito — Paroles et traduction des paroles de la chanson Marcando La Distancia-Manolito

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Marcando La Distancia-Manolito » de Lazarito Y Bamboleo-Manolito.

Paroles

Quiero saber que haces en mi casa,
a reclamar lo que ya perdiste,
si ella tiene lo que no le diste,
déjala vivir.
Si no supiste darle cariño,
si no supiste darle tu amor,
porque te enojas si esta conmigo,
que culpa tengo yo.
Por el respeto que yo merezco
fuera de mi casa,
tu pa' lla' y yo pa' ca' para marcar la distancia.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Tu por tu camino.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Y yo por el mío.
Tu pa' lla' y yo pa' ca' para marcar la distancia.
Ahora resulta que esta mas bella,
ahora resulta que esta mas gorda,
tu grave error fue mi amigo,
tener vista corta.
Ahora quieres reclamar conmigo,
no tengo nada que ver mi amigo,
si ella escogió su camino,
déjala vivir.
Por el respeto que yo merezco
fuera de mi casa,
tu pa' lla' y yo pa' ca' para marcar la distancia.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Tu por tu camino.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Y yo por el mío.
Tu pa' lla' y yo pa' ca' para marcar la distancia.
Te repito.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Vete echando cuando quieras.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Que no te puedo ni ver.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Te lo digo a mi manera.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.'
Por que aquí esta mi mujer.
Mira tu.
Tu para aquí, yo para allá, no no,
vete echando mi compadre,
te repito que te vayas ya,
que te pongo, que te pongo,
bueno, vete echando.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'. (bis)
Candela.
Deja eso.
Ella a mi, se que te ha dicho
que lo que paso, paso.
ella mil veces me ha dicho a mi, mira,
que lo que paso, paso,
que lo tuyo es un capricho negro,
que hace tiempo termino,
que lo tuyo es un capricho, te repito,
que hace tiempo termino.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Pa' la calle,
Fuera.
Pa' la calle.
Fuera de mi casa.
Vete echando que no te puedo ni ver.
Pa' la calle, fuera de mi casa.
que no, que si, vete cuando quieras.
Pa' la calle, te lo digo a mi manera,
fuera de mi casa.
Fuera, pero fuera, vete echando.
Pa' la calle, vete vete inmediatamente de aquí,
fuera de mi casa,
vete vete por ahi.
Eh, pa' la calle, alaroye, fuera de mi casa, opa.
Pa' la calle, fuera de mi casa. (bis)
Pa' la calle.
Fuera de mi casa.
Fuera de mi casa, fuera fuera. (bis)
Fuera de mi casa. (bis)
Supe que andabas diciendo
que yo no la merecía.
Supe que andabas diciendo
que yo no la merecía.
La verdad no me merezco
semejante cobardía.
Tu la dejaste ir y yo la guarde en mi pecho.
Tu la dejaste ir y yo la guarde en mi pecho.
Y ahora con que derecho
me la vienes a exigir.
Y ahora con que derecho, mira tu,
me la vienes a exigir.
Dale echando,
Pa' la calle, fuera de mi casa.
Es que no te puedo ni ver, compay.
Pa' la calle, fuera de mi casa.
Fuera, fuera,
fuera, fuera, vete, vete.
Pa' la calle, fuera de mi casa.
Yo se lo que te pasa.
Pa' la calle, fuera de mi casa.
Vete pronto de mi casa.
Pa' la calle, fuera de mi casa.
Tu para aquí, yo para allá.
Pa' la calle, fuera de mi casa.(bis)
Tu pa' lla' y yo pa' ca', para marcar la distancia.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Vete echando cuando quieras.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Pero vete a tu manera, mira.
Tu pa' lla' y yo pa' ca'.
Tu para aquí, yo para allá.

Traduction des paroles

Je veux savoir ce que vous faites dans ma maison.,
pour réclamer ce que vous avez déjà perdu,
si elle a ce que tu ne lui as pas donné,
la laisser vivre.
Si vous ne saviez pas comment lui donner de l'affection,
si tu ne savais pas comment lui donner ton amour,
parce que tu t'énerves s'il est avec moi.,
c'est de ma faute.
Pour le respect que je mérite
sors de ma maison.,
votre pa ' lla 'et moi pa' ca ' pour marquer la distance.
Votre père et Moi, Papa.
Vous sur votre chemin.
Votre père et Moi, Papa.
Et moi pour le mien.
Votre pa ' lla 'et moi pa' ca ' pour marquer la distance.
Maintenant il s'avère que c'est plus beau,
maintenant il s'avère qu'elle est plus grosse,
votre grave erreur était mon ami,
ont une courte vue.
Maintenant tu veux te plaindre à moi,
Je n'ai rien à faire de mon ami,
si elle a choisi son chemin,
la laisser vivre.
Pour le respect que je mérite
sors de ma maison.,
votre pa ' lla 'et moi pa' ca ' pour marquer la distance.
Votre père et Moi, Papa.
Vous sur votre chemin.
Votre père et Moi, Papa.
Et moi pour le mien.
Votre pa ' lla 'et moi pa' ca ' pour marquer la distance.
Je le répète.
Votre père et Moi, Papa.
Obtenir mis à chaque fois que vous le souhaitez.
Votre père et Moi, Papa.
Je ne peux même pas vous voir.
Votre père et Moi, Papa.
Je vais vous dire ma façon.
Votre père et Moi, Papa.'
Parce que voici ma femme.
Vous regarder.
Tu t'arrêtes ici, je m'arrête là, non non,
sortir d'ici, mon ami.,
Je le répète, aller maintenant.,
que je t'ai mis, que je t'ai mis,
eh bien, sortir d'ici.
Votre père et Moi, Papa. (bis)
Conique.
Mettre vers le bas.
Elle m'a dit, je sais ce qu'elle vous dit.
ce qui est arrivé est arrivé.
elle m'a dit mille fois, regardez,
que ce qui est arrivé est arrivé,
que le vôtre est un caprice noir,
qu'il y a longtemps que j'ai fini,
que le vôtre est un caprice, je le répète,
il a été un long temps.
Votre père et Moi, Papa.
Pa ' la rue,
Hors.
En bas de la rue.
Sors de ma maison.
Je ne peux même pas vous voir.
Dans la rue, hors de ma maison.
non, oui, allez, quand vous le voulez.
Pa ' la rue, je vous dis mon chemin,
sors de ma maison.
Sortez, mais sortez, sortez.