Laurie Anderson — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Island Where I Come from

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Island Where I Come from » de Laurie Anderson.

Paroles

Let me tell you a story about Kokovoko
The island where I come from
The beaches are littered with rotten coconuts
And there are pieces of old skulls lying all around
Jewels and sand and rising water
Visions I’ve seen and cries I’ve heard
I can’t put these things into words
Might as well put some beans
In a hollow gourd and shake it, shake it
I’ve floated on an icecap with a white polar bear
I’ve floated up and down the golden stairs
I’ve seen whales and caught in sails all twiskeetwee
But me? I don’t say much
Jewels and sand and rising water
Visions I’ve seen and cries I’ve heard
I can’t put these things into words
Might as well put some beans
In a hollow gourd
There are lots of people who talk just to hear the sound
The sound, the sound of their own voices
But take an empty shell and put it up to your ear
You can hear the ocean rumbling around in there
Ooo the greasy wheel it goes round
The humming of the breeze it makes a whishing
and whirring sound
The sudden silence when the burning sun goes down
Jewels and sand and rising water
Visions I’ve seen and cries I’ve heard
I can’t put these things into words
Might as well put some beans
In a hollow gourd and shake it, shake it

Traduction des paroles

Laissez moi vous raconter une histoire sur Kokovoko
L'île d'où je viens
Les plages sont jonchées de noix de coco pourries
Et il y a des morceaux de vieux crânes tout autour
Les bijoux et le sable et la montée des eaux
Des Visions que j'ai vues et des cris que j'ai entendus
Je ne peux pas mettre ces choses en mots
Pourrait tout aussi bien mettre des haricots
Dans une Gourde creuse et secouez-la, secouez-la
J'ai flotté sur une calotte glaciaire avec un ours blanc
J'ai flotté dans les escaliers dorés
J'ai vu des baleines et pris dans les voiles tous twiskeetwee
Mais moi? Je n'en disent pas beaucoup
Les bijoux et le sable et la montée des eaux
Des Visions que j'ai vues et des cris que j'ai entendus
Je ne peux pas mettre ces choses en mots
Pourrait tout aussi bien mettre des haricots
Dans une Gourde creuse
Il y a beaucoup de gens qui parlent juste pour entendre le son
Le son, le son de leurs propres voix
Mais prenez une coquille vide et mettez la à votre oreille
Vous pouvez entendre l'océan gronder là dedans
Ooo la roue grasse elle tourne
Le bourdonnement de la brise il fait un désir
et de soupirs sonores
Le silence soudain quand le soleil brûlant se couche
Les bijoux et le sable et la montée des eaux
Des Visions que j'ai vues et des cris que j'ai entendus
Je ne peux pas mettre ces choses en mots
Pourrait tout aussi bien mettre des haricots
Dans une Gourde creuse et secouez-la, secouez-la