Laura Pausini — Paroles et traduction des paroles de la chanson La geografia de mi camino
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « La geografia de mi camino » de Laura Pausini.
Paroles
Y de quiÃ(c)n será el coraje, ahora, si no es el mÃo?
Cada dÃa que amanece un desafÃo
QuiÃ(c)n afrontará tomar las decisiones?
Más allá de un sueño inmerso en mis canciones
El sonido reconozco
De mi voz y de mi rostro
Y me fÃo de un pasado que llené de ingenuidad
De quien va del estupor hacia otra edad
Porque cuando creo verlo poco claro
Busco dentro el pensamiento mas sincero
Veo en un espejo el cielo
Y la geografÃa de mi camino
Soy yo, vuelvo a ser yo Porque he aprendido a hacerme compañÃa
Dentro de mÃ, engañare a la melancolÃa
Bella como nunca yo me vi jamás
Codo a codo a mi destino
Escrito por las lÃneas de la mano
El tornado que me tira a un lado
Soy tan solo yo Tengo la esperanza de que al fin pasó
El defecto es la experiencia que aun no hay ahora
Pero ya no me disgusta
Eso no me asusta
Soy yo, vuelvo a ser yo Porque he aprendido a hacerme compañÃa
Dentro de mÃ
Repito una blasfemia, una poesÃa
Bella como nunca le escuche jamás, jamás
Vista fija al horizonte, al asfalto dejo mi semblante
Que es sentir la soledad?
Qué es? Ya quiero decidirlo hoy
Soy yo, soy yo, vuelvo a ser yo Para quedarme y ser por siempre mÃa
Vuelvo a ser yo, veo en un espejo el cielo
Y la geografÃa de mi camino, de mi camino
Traduction des paroles
Et de qui le courage sera-t-il, maintenant, si ce n'est la main?
Chaque jour qui se lève un coup de foudre
Qui fera face aux décisions?
Plus qu'un rêve immergé dans mes chansons
Le son que je reconnais
De ma voix et de mon visage
Et j'ai fait un passé rempli de naïveté
Qui va de la stupeur à un autre âge
Parce que quand je pense que je le vois pas clair
Je cherche dans la pensée la plus sincère
Je vois dans un miroir le ciel
Et la géographie de mon chemin
C'est moi, c'est encore moi, parce que j'ai appris à faire des amis
En moi, trompe à la mélancolie
Belle comme jamais Je ne me suis jamais vue
Côte à côte à mon destin
Écrit à la main lignes
La tornade qui me tire de côté
C'est juste moi j'espère que c'est enfin arrivé
Le défaut est l'expérience qu'il n'y a pas encore maintenant
Mais je n'ai plus l'aversion
Cela ne m'effraie pas.
C'est moi, c'est encore moi, parce que j'ai appris à faire des amis
À l'intérieur de moi
Je le répète, un blasphème, un poème
Belle comme je ne t'ai jamais entendu jamais, jamais
Vue fixe à l'horizon, à l'asphalte, je laisse mon visage
Qu'est-ce que la solitude?
Quels sont-ils? Je veux décider aujourd'hui
C'est moi, c'est moi, c'est encore moi pour rester et être pour toujours plus
Je suis encore moi, je vois dans un miroir le ciel
Et la géographie de mon chemin, mon chemin