Lars Winnerbäck — Paroles et traduction des paroles de la chanson Hjärter Dams sista sång

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Hjärter Dams sista sång » de Lars Winnerbäck.

Paroles

Där elljusspåren ledde hem till middagstid
Där allting var modernt runt sjuttiosju
Där låghusen slutade och skogarna tog vid
Där bodde jag, där bodde du
Där bodde jag och du
Inga jordskalv där vi bodde, ingen frös och ingen svalt
Men det skälvde när du rörde vid mig
Du var sjutton jag var sexton och jag skolkade från allt
Jag ville bara vara med dig
Jag ville bara vara med dig
Nu får jag höra att du lever då och då ifrån en vän
Det verkar dom som att allting är okej
Jag undrar om du nångång är tillbaks dit igen
Och kanske undrar över mig
Du kanske undrar över mig
Där låghusen slutade och skogarna tog vid
Där allt var tyst och stilla som på kort
Där nätterna viskade om ett sporrande liv
Och när ingenting var gjort
Då när ingenting var gjort
Det är lätt att tänka bakåt när förvirringen tar fart
Och när jag känner så då tänker jag på dig
Allt är så förgängligt allting kan briserna snart
Men du är oförstörd för mig
Du är oförstörd för mig
Men tiden har sin rätt att förändras där den går
Och den är hos dig nu, hos dig och din vän
Jag ska aldrig mera lägga huvudet mot ditt hår
Och aldrig älska dig igen
Aldrig älska dig igen
Men vid vägen längs bäcken som sakta ledde hem
Där är himlen lite närmre för mig
Där har tiden gjort en hållplats för oss och allt som hänt
Dit kan jag gå och sakna dig
Dit kan jag gå och sakna dig
Men nya dagar väntar med nya tidsfördriv
Och allting liksom kräver mera nu
Så ta dina minnen och försvinn ur mitt liv
Älskade älskade du
Älskade älskade du

Traduction des paroles

Où les pistes éclairées led home à midi
Où tout était à la mode autour de soixante dix sept
Où les bâtiments de faible hauteur et les forêts a décollé
Là j'ai vécu, là vous avez vécu
Vous et moi vivions là
Pas de tremblements de terre où nous avons vécu, pas gelé et pas cool
Mais il a tremblé quand tu m'as touché
Tu avais dix sept ans j'avais seize ans et j'ai tout abandonné
Je voulais juste être avec vous
Je voulais juste être avec vous
Maintenant je vous entends vivre de temps en temps loin d'un ami
Il leur semble que tout va bien
Je me demande si jamais vous êtes de retour à nouveau
Et peut être me demander
Vous vous posez peut être des questions sur moi
Où les bâtiments de faible hauteur et les forêts a décollé
Où tout était calme et toujours comme dans le court
Où les nuits murmuraient à propos d'une vie stimulante
Et quand rien n'a été fait
Puis quand rien n'a été fait
Il est facile de penser à l'envers quand la confusion prend son envol
Et quand je ressens ça je pense à toi
Tout est si périssable tout peut vite se briser
Mais tu n'es pas dérangé pour moi
Vous m'a laissé
Mais le temps a le droit de changer où il va
Et c'est avec toi maintenant, avec toi et ton ami
Je ne mettrai plus jamais ma tête contre tes cheveux
Et ne t'aime plus jamais
Ne jamais vous aimer à nouveau
Mais par la route le long de la crique qui a lentement conduit à la maison
Là le ciel est un peu plus près de moi
Là le temps a fait un arrêt pour nous et tout ce qui s'est passé
Là je peux aller et tu me manques
Là je peux aller et tu me manques
Mais de nouveaux jours attendent avec un nouveau passe temps
Et tout est comme si exigeant, plus maintenant
Alors prenez vos souvenirs et sortez de ma vie
Avez-vous l'amour
Avez-vous l'amour