Lars Lilholt Band — Paroles et traduction des paroles de la chanson Skumringen
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Skumringen » de Lars Lilholt Band.
Paroles
I drømmenes delta der ligger en ø
Det er her, jeg har bygget mit hjem
Der vil jeg leve, og der vil jeg dø
Med øjnene åbne og døren på klem
Og natten bli’r skrøbelig, natten bli’r skør
Skumringen hun er min ven
Når hun kommer listende i tusmørkeslør
Uh, hvor jeg elsker skumringen
(Uh, hvor jeg elsker skumringen)
Hun vasker sit ansigt i tåge og dis
Og bruger vinden som kam
Og vi er mere end to, når vi forliges
Og når vi skændes, er det en skam
Så natten bli’r skrøbelig, natten bli’r skør
Skumringen hun er min ven
Når hun kommer listende i tusmørkeslør
Uh, hvor jeg elsker skumringen
(Uh, hvor jeg elsker skumringen)
Og ska' vi til fest, ja, så danser hun vildt
Ustyrligt og ingen kære mor
Og ska' vi ha' gæster, så smiler hun mildt
Og dækker mit bord med alvorsord
Så natten bli’r skrøbelig, natten bli’r skør
Skumringen hun er min ven
Når hun kommer listende i tusmørkeslør
Uh, hvor jeg elsker skumringen
Ja, nogen spreder rygter, andre sår tvivl
Jeg ta’r mig det ikke så nær
Mit hjerte det banker sin trommehvirvel
Når hun klæ'r sig af og får mig kær
Så natten bli’r skrøbelig, natten bli’r skør
Skumringen hun er min ven
Når hun kommer listende i tusmørkeslør
Uh, hvor jeg elsker skumringen
Ja, natten bli’r skrøbelig, natten bli’r skør
Skumringen hun er min ven
Når hun kommer listende i tusmørkeslør
Uh, hvor jeg elsker skumringen
Uh, hvor jeg elsker skumringen
Uh, hvor jeg elsker skumringen
Ja, natten bli’r skrøbelig, natten bli’r skør
Skumringen hun er min ven
Når hun kommer listende i tusmørkeslør
Uh, hvor jeg elsker skumringen
Ja, natten bli’r skrøbelig, natten bli’r skør
Traduction des paroles
Dans le delta des rêves il y a une île
C'est là que j'ai construit ma maison
Là je vivrai, et là je mourrai
Les yeux ouverts et la porte entrouverte
Et la nuit devient fragile, la nuit devient cassant
Elle est mon ami
Quand elle vient furtivement dans Twilight voile
Euh, comment j'aime le crépuscule
(Euh, où j'aime le crépuscule)
Elle se lave le visage dans le brouillard et la brume
Et utilisez le vent comme un peigne
Et nous sommes plus que deux quand nous sommes réconciliés
Et quand nous nous battons, c'est une honte
Donc, la nuit devient fragile, la nuit devient cassant
Elle est mon ami
Quand elle vient furtivement dans Twilight voile
Euh, comment j'aime le crépuscule
(Euh, où j'aime le crépuscule)
Et si on va à une fête, oui, elle danse folle
Indisciplinée et non chère mère
Et si nous avons des invités, elle sourit légèrement
Et couvrez ma table avec des mots sérieux
Donc, la nuit devient fragile, la nuit devient cassant
Elle est mon ami
Quand elle vient furtivement dans Twilight voile
Euh, comment j'aime le crépuscule
Oui, quelqu'un répand des rumeurs, d'autres soulèvent des doutes
Je ne le prends pas si près
Mon coeur il frappe son tambour
Quand elle se déshabille et me prend cher
Donc, la nuit devient fragile, la nuit devient cassant
Elle est mon ami
Quand elle vient furtivement dans Twilight voile
Euh, comment j'aime le crépuscule
Oui, la nuit devient fragile, la nuit devient cassant
Elle est mon ami
Quand elle vient furtivement dans Twilight voile
Euh, comment j'aime le crépuscule
Euh, comment j'aime le crépuscule
Euh, comment j'aime le crépuscule
Oui, la nuit devient fragile, la nuit devient cassant
Elle est mon ami
Quand elle vient furtivement dans Twilight voile
Euh, comment j'aime le crépuscule
Oui, la nuit devient fragile, la nuit devient cassant