Lars Lilholt Band — Paroles et traduction des paroles de la chanson Fandens Fiol
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Fandens Fiol » de Lars Lilholt Band.
Paroles
Kresten var af husmandsslægt og havde sit hjem
På de yderste marker mod havet
At spille fiol var hans største lyst
Skønt han ikke rigtig havde fat i taw’et
Men nede i åen holdt Fanden til
Og Kresten havde hørt at han ku' spil'
Og solen fik glød
Og morgenhanen gol
Før de sidste toner lød
Fra Krestens fiol
Kresten gik til åen ned og spejled' sig deri
Og ønsked' sig et taw som ingen anden
Kastede en dyrekølle ned i åens dyb
Og råbte højt på Fanden
«Lær mig at spille, min sjæl må du ta'!»
Og Fanden dukked' op og sagde «Ja»
Og solen fik glød …
Nu ku' Kresten spille så det fløjted' og det føg
Og snørebåndet brast i hver en sko
Tallerknerne hoppede og kopperne sprang
Og ingen fod ku' blive i ro
Snart kom folk fra det ganske land
For at høre Kresten spillemand
Og solen fik glød …
En aften da så han den dejligste pige
Og lagde snart fiolen væk
Men den gav sig til at kradse og hvæse og skrige
Så folk blev blege af skræk
Den kunne hverken tæmmes af ild eller bånd
Nej den faldt først til ro i Krestens hånd
Og solen fik glød …
Man fandt ham næste morgen i den tomme gildesal
Den største spillemand her til lands
Neglene blødte og hjertet brast
Da han spilled' op til sidste dans
Man slæbte Kresten væk ved hans støvlehæl
Moralen er: lad vær' og sælg din sjæl
Og solen fik glød …
Traduction des paroles
Kresten était un petit exploitant et avait sa maison
Dans les champs extérieurs face à la mer
Jouer fiol était son plus grand désir
Bien qu'il n'ait pas vraiment eu le taw
Mais dans le ruisseau l'enfer coincé
Et Kresten avait entendu dire qu'il pouvait jouer
Et le soleil brillait
Et le matin coq gol
Avant que les derniers tons ne sonnent
De Krestens fiol
Kresten est descendu au ruisseau et s'y est reflété
Et je voulais un taw pas comme les autres
Jeté un club d'animaux dans les profondeurs du ruisseau
Et cria fort à la baise
"Apprends-moi à jouer, tu dois prendre mon âme!»
Et la baise surgit et dit " Oui»
Et le soleil brillait …
Maintenant Kresten pouvait jouer alors il sifflait et il a suivi
Et le lacet a éclaté dans chaque chaussure
Les assiettes ont sauté et les tasses ont sauté
Et aucun pied ne pouvait rester immobile
Bientôt les gens sont venus d'un pays tout à fait
Pour entendre le violon de Kresten
Et le soleil brillait …
Une nuit il a vu la plus belle fille
Et bientôt rangez le violon
Mais il a commencé à démanger et siffler et crier
Alors les gens pâlissaient de peur
Il ne pouvait pas être apprivoisé par le feu ou la bande
Aucun d'abord calmé dans la Main de Kresten
Et le soleil brillait …
Il a été trouvé le lendemain matin dans la salle de banquet vide
Le plus grand violoneux de la terre
Les ongles saignaient et le cœur éclatait
Comme il a joué ' jusqu'à la dernière danse
Ils ont traîné Kresten par le talon de sa botte
La morale est, ne vendez pas votre âme
Et le soleil brillait …