Landeshymne (D-A-CH) — Paroles et traduction des paroles de la chanson Bundeshymne
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Bundeshymne » de Landeshymne (D-A-CH).
Paroles
Land der Berge, Land am Strome,
Land der Äcker, Land der Dome,
Land der Hämmer, zukunftsreich!
Heimat bist du großer Söhne,
Volk, begnadet für das Schöne,
vielgerühmtes Österreich,
Heiß umfehdet, wild umstritten
liegst dem Erdteil du inmitten,
einem starken Herzen gleich.
Hast seit frühen Ahnentagen
hoher Sendung Last getragen,
vielgeprüftes Österreich,
Mutig in die neuen Zeiten,
frei und gläubig sieh uns schreiten,
arbeitsfroh und hoffnungsreich.
Einig laß in Brüderchören,
Vaterland, dir Treue schwören,
vielgeliebtes Österreich.
Traduction des paroles
Pays des montagnes, pays du fleuve, pays des champs, pays des dômes, pays des marteaux, riche en avenir!
Patrie, tu es un grand fils, Un peuple, doué pour la belle et glorieuse Autriche, chaudement entouré, farouchement controversé, tu es au milieu de la terre, comme un cœur fort.
Depuis les premiers jours ancestraux, vous avez porté une charge de haute mission, Une Autriche éprouvée, courageuse dans les temps nouveaux, libre et croyant voyez-nous marcher, joyeux au travail et plein d'espoir.
Que dans les choeurs fraternels, la patrie, jurent fidélité à toi, L'Autriche bien-aimée.