Lady Maisery — Paroles et traduction des paroles de la chanson The Changeling's Lullaby
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « The Changeling's Lullaby » de Lady Maisery.
Paroles
My bairn was often silent and did sleep through half the night.
And he greeted me every morning with a smile so full of light,
But now you are much altered and do bawl the whole night through,
So hush a while, my darling, so I might know it’s you.
(after each):
Hush awhile, hush awhile, sleep now for me.
Lay yourself softly if my babe you be,
Or did some fay creeping from your crib steal you sleeping
And leave me a creature that’s nothing of me?
Your skin was like the lily fair, as soft as winter snow,
Not like some screaming devil with his scarlet face aglow
Who wails across the wind’s soft sighs that creep the casement through,
So hush a while, my darling, so I might know it’s you.
Your father says you’re not his own nor any child of man’s,
But I think you have your father’s smile, your father’s gentle hands,
And I pray that you will love me like your father used to do,
So hush awhile, my darling, so I might know it’s you.
If your other couldn’t love you, though a fairy babe you be,
I would take you to the forest and I’d leave you 'neath yon tree,
But while you are all I have, love, yet I still will cleave to thee,
For whatever else you are, love, still your mother’s love you be.
Traduction des paroles
Mon enfant était souvent silencieux et dormait pendant la moitié de la nuit.
Et il me saluait tous les matins avec un sourire plein de lumière,
Mais maintenant vous êtes beaucoup modifié et brailler toute la nuit à travers,
Alors tais-toi, ma chérie, pour que je sache que c'est toi.
(après chaque):
Tais-toi un moment, tais-toi un moment, dors maintenant pour moi.
Couchez doucement si mon bébé que vous être,
Ou est ce qu'un fay rampant de votre berceau vous a volé de dormir
Et me laisser une créature qui n'est rien de moi?
Votre peau était comme le lis juste, aussi doux que la neige d'hiver,
Pas comme un diable Hurlant avec son visage écarlate aglow
Qui hurle à travers les doux soupirs du vent qui rampent le battant à travers,
Alors tais-toi, ma chérie, pour que je sache que c'est toi.
Ton père dit que tu n'es ni le sien ni un enfant de l'homme,
Mais je pense que vous avez le sourire de votre père, les mains douces de votre père,
Et je prie pour que tu m'aimes comme ton père avait l'habitude de le faire,
Alors tais-toi un moment, ma chérie, pour que je sache que c'est toi.
Si votre autre ne pouvait pas vous aimer, bien qu'un bébé de fée vous soyez,
Je t'emmènerais dans la forêt et je te laisserais ' neath Yon tree,
Mais tant que tu es tout ce que j'ai, mon amour, je m'attacherai encore à toi,
Pour tout ce que tu es, l'amour, tu es toujours l'amour de ta mère.