Labvēlīgais Tips — Paroles et traduction des paroles de la chanson Milumin' Nac Padzert Udentin'

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Milumin' Nac Padzert Udentin' » de Labvēlīgais Tips.

Paroles

Pie galda stūrī sēdēja Viljams Batlers Jeitss
Viņam blakus nosēdās Artūrs Edvards Veits
Viljams Batlers Jeitss, Artūrs Edvards Veits
Krogā sanāk studenti mācības kad beidz
Mīļumiņ, nāc padzert ūdentiņ'
Tam klāt ir cukurs, iesals, apiņi un raugs
Mīļumiņ, nāc padzert ūdentiņ'
Tas vienmēr bijis mūsu skolotājs un draugs
Mīļumiņ, nāc padzert ūdentiņ'
Tam klāt ir cukurs, iesals, apiņi un raugs
Mīļumiņ, nāc padzert ūdentiņ'
Tas vienmēr bijis mūsu skolotājs un draugs
Ņemsim priekšā trepītes pa pakāpieniņam
Lai tev pirmais pakāpiens, bet pārējie būs man
Pārējie būs man, pārējie būs man
Krogā sanāk studenti un jautra dziesma skan
Mīļumiņ, nāc padzert ūdentiņ'
Tam klāt ir cukurs, iesals, apiņi un raugs
Mīļumiņ, nāc padzert ūdentiņ'
Tas vienmēr bijis mūsu skolotājs un draugs
Mīļumiņ, nāc padzert ūdentiņ'
Tam klāt ir cukurs, iesals, apiņi un raugs
Mīļumiņ, nāc padzert ūdentiņ'
Tas vienmēr bijis mūsu skolotājs un draugs
Tā kā tāda Bābele mūsu krodziņš rūc
Un pa kādai bābelei piespiež sev pie krūts
Dzejnieks — mistiķis, žūpa, pidriķis
Kopā sanāk studenti un visi meitas mīl
Mīļumiņ, nāc padzert ūdentiņ'
Tam klāt ir cukurs, iesals, apiņi un raugs
Mīļumiņ, nāc padzert ūdentiņ'
Tas vienmēr bijis mūsu skolotājs un draugs
Mīļumiņ, nāc padzert ūdentiņ'
Tam klāt ir cukurs, iesals, apiņi un raugs
Mīļumiņ, nāc padzert ūdentiņ'
Tas vienmēr bijis mūsu skolotājs un draugs

Traduction des paroles

À la table dans le coin était assis William Butler Yates
À côté de lui était assis Arthur Edward Veit
William Butler Yates, Arthur Edward Weith
Pub rencontrer des étudiants de formation lorsque cum
Chéri, viens boire un peu d'eau'
Il est présent dans le sucre, le malt, le houblon et la levure
Chéri, viens boire un peu d'eau'
Il a toujours été notre professeur et ami
Chéri, viens boire un peu d'eau'
Il est présent dans le sucre, le malt, le houblon et la levure
Chéri, viens boire un peu d'eau'
Il a toujours été notre professeur et ami
Prenons les marches devant les escaliers
Laissez-vous avez le premier échelon, et le reste sera pour moi
Les autres seront moi, les autres seront moi
Les étudiants se rencontrent dans le pub et une chanson drôle sonne
Chéri, viens boire un peu d'eau'
Il est présent dans le sucre, le malt, le houblon et la levure
Chéri, viens boire un peu d'eau'
Il a toujours été notre professeur et ami
Chéri, viens boire un peu d'eau'
Il est présent dans le sucre, le malt, le houblon et la levure
Chéri, viens boire un peu d'eau'
Il a toujours été notre professeur et ami
En tant que tel Babel notre taverne grogne
Et par quoi Babel s'est pressée à la poitrine
Poète-mystique, trempeur, pydrique
Ensemble rencontrer des étudiants et toutes les filles aiment
Chéri, viens boire un peu d'eau'
Il est présent dans le sucre, le malt, le houblon et la levure
Chéri, viens boire un peu d'eau'
Il a toujours été notre professeur et ami
Chéri, viens boire un peu d'eau'
Il est présent dans le sucre, le malt, le houblon et la levure
Chéri, viens boire un peu d'eau'
Il a toujours été notre professeur et ami