L'Arc~en~Ciel — Paroles et traduction des paroles de la chanson Ophelia

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Ophelia » de L'Arc~en~Ciel.

Paroles

Karenna doresu ni tsutsumare kimi wa kirameku
Tadayou kashisu no nioi wa amaku yowasete
My dearest Ophelia — what’s the reason for your silence?
Your lips as cold as ice
My dearest Ophelia — will you speak to me no more?
Kioku o sosoida gurasu o kimi wa oyoide
Urei o hisometa shigusaga kokoro o tsukisasu
My dearest Ophelia — there are things i never told you
Falling into the dream
My dearest Ophelia — can you trust in me no more?
Owaranai kuchizuke o namerakana sono hadani
Yurusarerunara kimi e kono ai o sasagetai I wander far
Ikutsu no ai to batsutode kimi e to tadoritsukeruno?
Kotaete nee Ophelia
Ano hi no you ni dakishimete uso to itte hohoende
Mou ichido sono hitomi ga hirakarerunoo inori I wander far
Owaranai kuchizuke o namerakana sono hadani
Yoruni ukanda kimi wa amarinimo toosugite I search in vain

Traduction des paroles

Karenna doresu ni tsutsumare kimi wa kirameku
Tadayou kashisu no nioi wa amaku yowasete
Ma chère Ophélie-Quelle est la raison de votre silence?
Tes lèvres aussi froides que de la glace
Ma chère Ophélie - ne me parlez-vous plus?
Kioku o sosoida gurasu o kimi wa oyoide
Urei o hisometa shigusaga kokoro o tsukisasu
Ma chère Ophélie-il y a des choses que je ne vous ai jamais dites
Tomber dans le rêve
Ma chère Ophélie-ne peux-tu plus me faire confiance?
Owaranai kuchizuke o namerakana sono hadani
Yurusarerunara kimi e kono ai o sasagetai je errer loin
Ikutsu pas ai à batsutode kimi e à tadoritsukeruno?
Kotaete nee Ophélie
Ano Salut Non vous ni dakishimete uso à itte hohoende
Mou ichido sono hitomi ga hirakarerunoo inori je me promène loin
Owaranai kuchizuke o namerakana sono hadani
Yoruni ukanda kimi wa amarinimo toosugite je cherche en vain