Кукрыниксы — Paroles et traduction des paroles de la chanson Наше время
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Наше время » de Кукрыниксы.
Paroles
Духи войны кружат над городом.
Злоба людская без всякого повода,
напоминает о том, что все еще идут бои.
На земле, твердой от холода
жизнь без огня, тело без голода,
лишь подтверждают опять, простые выводы мои.
Знания, свет во мраке незнания
однообразное повествование,
снова и снова замкнуть стремится безысходный круг.
Может быть в недрах сознания
все еще есть воспоминания
в нем пред тобою стоит
уже не враг еще не друг
Это наше время!
Вместо глупости семени, разум посеять.
Жить кто будет дальше, смело
в море нового времени парусом реять.
Это наше время!
Вместо глупости семени, разум посеять.
Жить кто будет дальше, смело
в море нового времени парусом реять.
Это наше время!
Вместо глупости семени, разум посеять.
Жить кто будет дальше, смело
в море нового времени парусом реять.
Это наше время!
Вместо глупости семени, разум посеять.
Жить кто будет дальше, смело
в море нового времени парусом реять.
Это НАШЕ!
Traduction des paroles
Les esprits de la guerre encerclent la ville.
Malice humaine sans aucune raison,
il rappelle que les combats sont toujours en cours.
Sur la terre ferme du froid
une vie sans feu, un corps sans faim,
seulement confirmer encore une fois, mes conclusions simples.
La connaissance, la lumière dans les ténèbres de l'ignorance
récit monotone,
encore et encore, le cercle désespéré cherche à se fermer.
Peut-être dans les entrailles de la conscience
il y a encore des souvenirs
il est devant toi
n'est plus un ennemi n'est pas encore un ami
C'est notre temps!
Au lieu de la stupidité de la graine, l'esprit de semer.
Vivre qui sera le prochain, hardiment
dans la mer du nouveau temps, la voile retentit.
C'est notre temps!
Au lieu de la stupidité de la graine, l'esprit de semer.
Vivre qui sera le prochain, hardiment
dans la mer du nouveau temps, la voile retentit.
C'est notre temps!
Au lieu de la stupidité de la graine, l'esprit de semer.
Vivre qui sera le prochain, hardiment
dans la mer du nouveau temps, la voile retentit.
C'est notre temps!
Au lieu de la stupidité de la graine, l'esprit de semer.
Vivre qui sera le prochain, hardiment
dans la mer du nouveau temps, la voile retentit.
Il est de NOTRE!