Krystof — Paroles et traduction des paroles de la chanson LOLITA (ELISCE)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « LOLITA (ELISCE) » de Krystof.

Paroles

Jsem vůně, kterou plaveš, když proskočím Ti srdcem
Jsem hra co neuhraješ, jsem nic co zmizí v ruce
Jsem za soumraku buše její duše co Tě tak pálí
Jsem otazníkem zda-li jsme už dávno neprohráli
Brány nocí, vrány křídly leští háv
Noc je symfonie a hvězdy střepy z krás
Jsem tři trubky jeden buben
Jsem vesmír co Ti ladí
Jsem 1. červen když je duben
A ostří co Tě hladí
Jsem vůně, která sviští
Když proskočíš mi srdcem
Jsi mé světlo na jevišti
A já Tvým posledním hercem
Brány noci, vrány křídly leští háv
Noc je symfonie a hvězdy střepy z krás
Brány z písku, brání světlům někde v nás
Den je tvoje vina, Nabokova hráz

Traduction des paroles

Je suis l'odeur que vous nagez quand je saute dans votre cœur
Je suis un jeu que vous ne jouez pas, Je ne suis rien qui disparaît dans votre main
♪ Je suis au crépuscule de la Brousse ♪ ♪ son âme qui brûle, vous ♪
Je suis un point d'interrogation que nous avons perdu il y a longtemps
Portes de la nuit, corbeaux ailes polissage clous de girofle
La nuit est symphonie et étoiles éclats de beauté
Je suis trois tubes un tambour
Je suis un univers qui vous convient
Je suis 1. Juin quand c'est avril
Et la lame qui vous caresse
Je suis le parfum qui siffle
Quand tu sautes dans mon coeur
Tu es ma lumière sur scène
Et je suis ton dernier acteur
Portes de la nuit, corbeaux ailes polissage clous de girofle
La nuit est symphonie et étoiles éclats de beauté
Portes en sable, empêchant les lumières quelque part en nous
Le jour est de ta faute, barrage nabokova