Krüger — Paroles et traduction des paroles de la chanson Последний музыкант

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Последний музыкант » de Krüger.

Paroles

Интро:
Два гигантских монстра двинулись навстречу друг другу через
время и пространство. Роковой вызов стихии стал зловещим
знамением безысходности и обреченности. Последние мотыльки
холодного океана беспомощно сопротивлялись слугам белого
савана. Обе громады грузно и неотвратимо приближались к последней черте. Здесь не было случайных пассажиров. Единая
команда обреченных эмигрантов вечности неминуемо двигались к конечной остановке. Последнее шоу великой трагедии века
начинало отсвет живого воплощения нечеловеческого ужаса,
скорби и печали. И только пронзительный голос жизни боролся
с черной смертью ледяного покоя. Голос маленькой скрипки
тонкой нитью надежды провожал скорбную процессию в последний
путь…
Холод на губах, черная вода,
Крысам не уйти с корабля!
Смертоносный лед расколол судьбу,
И напрасно их ждет земля…
А он один смотрел на вас в последний раз,
Он, как шальной, играл для вас…
Ты последний музакант,
Ты играл и твой талант
С кораблем в густую тьму
Безвозвратно уходил.
Ты играл в последний раз,
И огонь печальных глаз
Болью вечности светил…
Ледяной палач слушал скрипки плач,
А корабль выл и стонал…
Слушал скрипку лед, знал она не врет,
Знакл, что скрипача не сломал.
Он жил, пока звучала тонкая струна,
Но вот холодная волна…
Боль последних слез, страх молящих глаз —
Ничего нельзя изменить.
Не случайно здесь рок людей собрал,
Чтоб каждый смог за все заплатить!
Он понимал — какую шутку лед сыграл,
Чью Волю холод выполнял…
Плакала скрипка, горько плакала,
Чья-то слеза беззвучно капала,
Чья-то душа от страха съежилась,
Все, это судьба!
А музыкант играл, как проклятый
В небе над душами и толпами,
Он открывал ворота вечности,
Уходя навсегда…

Traduction des paroles

Intro:
Deux monstres géants se sont déplacés à travers
le temps et l'espace. Le défi fatal des éléments est devenu sinistre
un signe de désespoir et de malheur. Les derniers mites
l'océan froid a résisté impuissant aux serviteurs du blanc
linceul. Les deux masses se rapprochaient inévitablement de la Dernière ligne. Il n'y avait pas de passagers au hasard. Unifié
une équipe d'expatriés condamnés de l'éternité se déplaçait inévitablement vers le terminus. Le dernier spectacle de la grande tragédie du siècle
le début de l'illumination de l'incarnation vivante de l'horreur surhumaine,
chagrin et tristesse. Et seule la voix perçante de la vie a lutté
avec la mort noire de la paix de glace La voix du petit violon
le fil fin de l'espoir a accompagné la procession triste à la Dernière
chemin…
Froid sur les lèvres, eau noire,
Les rats ne peuvent pas quitter le navire!
La glace mortelle a divisé le destin,
Et la terre les attend en vain…
Et lui seul vous regardait pour la Dernière fois,
Il, comme un fou, a joué pour vous…
Tu es le dernier muzakant,
Tu as joué et ton talent
Avec un navire dans l'obscurité épaisse
Il est parti définitivement.
Tu as joué la Dernière fois,
Et le feu des yeux tristes
La douleur de l'éternité brillait…
Le bourreau de glace écoutait les pleurs de violon,
Et le navire hurlait et gémissait…
J'écoutais le violon, je savais qu'elle ne mentait pas.,
Signe que le violoniste n'a pas cassé.
Il a vécu pendant que la fine corde sonnait,
Mais voici une vague de froid…
La douleur des dernières larmes, la peur des yeux de prière —
Rien ne peut être changé.
Ce n'est pas un hasard si le Rock des gens s'est réuni ici,
Pour que tout le monde puisse payer pour tout!
Il a compris - quelle blague glace a joué,
Dont la Volonté du froid…
Pleurer violon, pleurer amèrement,
La larme de quelqu'un coulait silencieusement,
L'âme de quelqu'un de peur grincé,
Le tout, c'est le destin!
Et le musicien a joué comme un maudit
Dans le ciel au-dessus des âmes et des foules,
Il ouvrait la porte de l'éternité,
Partir pour toujours…