Кристина Орбакайте — Paroles et traduction des paroles de la chanson Сделай так

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Сделай так » de Кристина Орбакайте.

Paroles

Я присела, свесив ножки, вглядываясь в даль.
А в ушах моих сережки, а в душе — печаль.
В небе тучи сбились в кучу, небо затянув.
Я сижу на самой круче, а внизу — Гурзуф.
Как мне хочется закончить раз и навсегда
Сочинение на тему: «Счастье и беда».
И по самой высшей мерке, оценив труды,
Прыгнет черт из табакерки в лунные сады.
Может быть мне и повезет
Повстречаться где-нибудь с тобой.
Где из-за туч выйдет луна
Спелости молочно-восковой.
Я присела, свесив ножки, вглядываясь в даль.
А в ушах моих сережки, а в душе — печаль.
В небе тучи сбились в кучу, небо затянув.
Я сижу на самой круче, а внизу — Гурзуф.

Traduction des paroles

Je me suis accroupie, les jambes pendantes, regardant au loin.
Et dans mes oreilles boucles d'oreilles, et dans mon âme — la tristesse.
Dans le ciel, les nuages se sont effondrés, le ciel s'est resserré.
Je suis assis sur le plus raide, et en bas — Gurzuf.
Comment je veux finir une fois pour toutes
Essai sur le thème: «le Bonheur et le malheur».
Et à la mesure la plus élevée, en évaluant les travaux,
Le diable sautera de la tabatière dans les jardins de la lune.
Peut-être que j'ai de la chance
Vous rencontrer quelque part.
Où la lune sortira des nuages
La maturité est laiteuse et cireuse.
Je me suis accroupie, les jambes pendantes, regardant au loin.
Et dans mes oreilles boucles d'oreilles, et dans mon âme — la tristesse.
Dans le ciel, les nuages se sont effondrés, le ciel s'est resserré.
Je suis assis sur le plus raide, et en bas — Gurzuf.

Clip vidéo de la chanson Сделай так (Кристина Орбакайте)