Краснознамённая дивизия имени моей бабушки — Paroles et traduction des paroles de la chanson Рождество

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Рождество » de Краснознамённая дивизия имени моей бабушки.

Paroles

Пусть старомодно, но я все же верю
В то, что камин может быть вместо двери,
В то, что на крышах мнутся олени в Рождество.
Добрые дети радостно плачут:
Каждому куклу, каждому мячик.
Каждый получит то, что он значит для него
Припев:
Санта-Клаус, пришли мне, пожалуйста,
День рождения и новых родителей,
Место у двери и пару ботинок.
Я не знаю праздничных песен,
Засыпая в холлах у лестниц,
Вижу сразу все ели мира в Рождество.
Я исполню все, что он хочет,
Целый год я буду хорошей,
Брошу лазить в сумки прохожих для него.
Припев:
Санта-Клаус, пришли мне, пожалуйста,
День рождения и новых родителей,
Место у двери и пару ботинок.

Traduction des paroles

Laissez-le démodé, mais je crois toujours
Dans ce que la cheminée peut être à la place de la porte,
Dans le fait que sur les toits se froissent les Rennes à Noël.
Les bons enfants pleurent joyeusement:
Chaque poupée, chaque balle.
Tout le monde obtiendra ce qu'il signifie pour lui
Refrain:
Père Noël, viens-moi, s'il te plaît.,
Anniversaire et nouveaux parents,
Place à la porte et une paire de chaussures.
Je ne connais pas les chansons de vacances,
S'endormir dans les couloirs près des escaliers,
Je vois tout le monde manger à la fois à Noël.
Je ferai ce qu'il veut.,
Toute l'année, je serai bon,
Je vais le jeter dans les sacs des passants pour lui.
Refrain:
Père Noël, viens-moi, s'il te plaît.,
Anniversaire et nouveaux parents,
Place à la porte et une paire de chaussures.