Краснознамённая дивизия имени моей бабушки — Paroles et traduction des paroles de la chanson Let Me Go

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Let Me Go » de Краснознамённая дивизия имени моей бабушки.

Paroles

Black rat on my head — this is symbol of band.
Wherever let me go!
Turn boot on my foot — so strange neighbourhood.
Wherever let me go!
O-o-o-o, o-o-o-o-oh,
Wherever let me go!
O-o-o-o-, o-o-o-oh,
Wherever let me go!
See the street, I’m knocking on your door.
Feel the same, what are you looking for?
Ms. Gray on my way, is he murder or fake?
Wherever let me go!
Mr. Green in the stream, is she woman or bream?
Wherever let me go!
Oh, my darling, I’m goat with my cabbage in boat.
I’ll blow, you’ll float, I’ll smile, you’ll dote.
O-o-o-o-, o-o-o-oh,
Wherever let me go!
See the street, I’m knocking on your door.
Feel the same, what are you looking for?

Traduction des paroles

Rat noir sur ma tête — c'est le symbole de la bande.
Où que me laisser aller!
Tourner boot sur mon pied-si étrange quartier.
Où que me laisser aller!
O-O-o-o, o-o-o-o-oh,
Où que me laisser aller!
O-O-o-o-o-o-o-oh,
Où que me laisser aller!
Tu vois la rue, je frappe à ta porte.
Ressens la même chose, que recherchez-vous?
Mlle Gray sur mon chemin, est-il un meurtre ou un faux?
Où que me laisser aller!
M. Green dans le ruisseau, c'est une femme ou une brème?
Où que me laisser aller!
Oh, ma chérie, je suis chèvre avec mon chou en bateau.
Je vais souffler, tu vas flotter, je vais sourire, tu vas doter.
O-O-o-o-o-o-o-oh,
Où que me laisser aller!
Tu vois la rue, je frappe à ta porte.
Ressens la même chose, que recherchez-vous?