Крамбамбуля — Paroles et traduction des paroles de la chanson Абсэнт

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Абсэнт » de Крамбамбуля.

Paroles

Pardon, je ne parle pas francais...
Кавярня. прыцемкі, абсэнт...
Мігціць на беразе расстанне,
И свечка на стале згасае...

Учора цi сёння, яшчэ ці ўжо,
Растуць парасоны пад цёплым дажджом.
Усё летуценна, і веры няма сабе...
Усё нерэальна, нiбыта ў сне:
Начная кавярня, агнi ў вадзе
и водар расстання -
Палынны напой - абсэнт...

Усё ў жыцці не назаўжды
Праходзяць летнія дажджы
Усё мінае, усё знікае,
Тугою зменіцца каханне.

Учора цi сёння, яшчэ ці ўжо,
Растуць парасоны пад цёплым дажджом.
Усё летуценна, і веры няма сабе...
Усё нерэальна, нiбыта ў сне:
Начная кавярня, агнi ў вадзе
и водар расстання -
Палынны напой - абсэнт...

Французы кажуць: сэ ля ві...
Я буду жыць, і ты жыві!
Запомнім мы кавярню гэту,
І пах расстання i абсэнту.

Traduction des paroles

Pardon, je ne parle pas francais...
Café. crépuscule, absinthe...
Clignotant sur la rive de la séparation,
Et la bougie sur la table s'éteint...

Hier ou aujourd'hui, encore ou déjà,
Cultiver des parapluies sous la pluie chaude.
Tout est rêveur et il n'y a pas de foi...
Tout est irréel, soi - disant dans un rêve:
Café de nuit, lumières dans l'eau
et le parfum de la séparation -
Boisson absinthe-absinthe...

Tout dans la vie n'est pas pour toujours
Les pluies d'été passent
Tout expire, tout disparaît,
L'angoisse va changer l'amour.

Hier ou aujourd'hui, encore ou déjà,
Cultiver des parapluies sous la pluie chaude.
Tout est rêveur et il n'y a pas de foi...
Tout est irréel, soi - disant dans un rêve:
Café de nuit, lumières dans l'eau
et le parfum de la séparation -
Boisson absinthe-absinthe...

Les français disent: se la vie...
Je vivrai, et tu vivras!
Rappelez-vous que nous le café,
Et l'odeur de la séparation et de l'absinthe.