Король и Шут — Paroles et traduction des paroles de la chanson Почему ты жива? (Ария Тодда)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Почему ты жива? (Ария Тодда) » de Король и Шут.

Paroles

ТОДД:
Это ты? Я не верю!
Я не верю: прошло двадцать лет!
Двадцать лет! Мне сказали…
Мне сказали, что ты умерла…
Ни тебя, ни меня…
Здесь меня больше прежнего нет…
Почему ты жива?
Ты жива! И зачем ты пришла?
Я оглох! Я не слышу,
Я не слышу тебя, замолчи!
Не нужны оправданья,
Мне теперь оправданья-слова.
Ты дрожишь?.. Разве призрак,
Разве призрак боится живых?
О, как розов румянец
На щеках, на щеках твоих!..
Твоих…
Отвечай! Если сможешь,
Или я так ужасен теперь?
Ты молчишь? Я отвечу…
Я отвечу: ты — ангел, я — зверь!
Я — зверь…

Traduction des paroles

TODD:
Est-ce vous? Je ne crois pas!
Je ne crois pas: vingt ans ont passé!
Vingt ans! On m'a dit…
On m'a dit que tu étais morte.…
Ni toi ni moi…
Ici, moi, le plus ancien non…
Pourquoi es-tu vivante?
Tu es vivante! Pourquoi es-tu venue?
Je suis sourd! Je n'entends pas,
Je ne t'entends pas, tais-toi!
Pas besoin d'excuses,
J'ai maintenant des excuses-des mots.
Tu trembles?.. Est-ce un fantôme,
Le fantôme a-t-il peur des vivants?
Oh, comme une rose
Sur tes joues, sur tes joues!..
Tes…
Réponds! Si tu peux,
Ou suis-je si horrible maintenant?
Tu te tais? Je vais répondre…
Je réponds: tu es un ange, je suis une bête!
Je suis une bête…

Clip vidéo de la chanson Почему ты жива? (Ария Тодда) (Король и Шут)