Kofei.IN — Paroles et traduction des paroles de la chanson Подаруй мені мрію
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Подаруй мені мрію » de Kofei.IN.
Paroles
По вулиці іду
Крізь натовпи людей
Куди дорога веде,
Від диму і диму,
Напевно, світ здурів,
Не помічає мене.
А я хотів би так,
Щоби хоча б на мить
Тепло торкнулось людей.
Тепло розтопить лід
І стане кращим світ,
Сповнений добрих ідей!
Подаруй мені мрію,
Щоб у небо злітати!
Подаруй мені радість,
Щоб від щастя кричати!
Подаруй мені сонце,
Подаруй мені небо,
Подаруй мені мрію,
Мені більше не треба!
Ну, а про людей,
Я знаю, що вони
Здолають біль і печаль.
Дороги всі пройти,
Дістатись до весни
Вони не хочуть, на жаль.
А я хотів би так,
Щоби хоча б на мить
Тепло торкнулось людей.
Тепло розтопить лід
І стане кращим світ,
Сповнений добрих ідей!
Більше не треба!
Більше не треба!
Не треба!
Traduction des paroles
Dans la rue je vais
À travers les foules de gens
Où la route mène,
De la fumée et de la fumée,
Je suppose que le monde est dingue,
Ne pas faire attention à moi.
Et je voudrais,
Pour au moins un Instant
La chaleur a touché les gens.
La chaleur fera fondre la glace
Et devenir un monde meilleur,
Plein de bonnes idées!
Donnez-moi un rêve,
Pour voler dans le ciel!
Donne-moi de la joie,
Pour crier de bonheur!
Donne - moi le soleil,
Donne-moi le ciel,
Donnez-moi un rêve,
Je n'ai plus besoin!
Eh bien, et sur les gens,
Je sais qu'ils
Vaincre la douleur et la tristesse.
Les routes passent tous,
Arriver au printemps
Ils ne veulent malheureusement pas.
Et je voudrais,
Pour au moins un Instant
La chaleur a touché les gens.
La chaleur fera fondre la glace
Et devenir un monde meilleur,
Plein de bonnes idées!
De plus il ne faut pas!
De plus il ne faut pas!
Il ne faut pas!