Klimt 1918 — Paroles et traduction des paroles de la chanson True Love Is The Oldest Fear

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « True Love Is The Oldest Fear » de Klimt 1918.

Paroles

Like an exhausted soldier
sleepless for five and six days
burning dark clothes I wear
sometimes I feel like being dead.
The oldest fear is true love.
It’s the desert in my mouth.
I’ve been looking for love.
I got enough guilt to start.
I’m still up and staring
at the trails of aeroplanes.
Soundless dawn slow motion.
Sometimes I feel like being loved.
The sweetest truth is failure.
It’s the cold breeze felt in June.
I’ve been looking for her.
I got enough love to give.
And her smile now explodes in the coldest day.
She can’t stop to instigate true-love's hopeless fate.
And my mouth now collides with my oldest fear.
I can’t hold these inside.
I can’t hold these tears.
It’s the sound of the joy that I can’t rewind.
I used to hear distant crack out in the city night.
And today I’ve no words
I’m coming unmasked for her.
I would like to sing it all day long.
It’s true love. It’s the sound of the joy
that I can’t rewind.
I used to hear distant cracks out in the city night.
And today I’ve no words
I’m coming unmasked for her.
I would like to sing it all day long.
I’m still up and staring
at the trails of aeroplanes.
Sometimes I feel like being loved.
Just listen to the sound of the joy I can’t rewind.
True love’s hopeless fate.

Traduction des paroles

Comme un soldat épuisé
sans sommeil pendant cinq et six jours
brûler des vêtements sombres que je porte
parfois j'ai l'impression d'être morte.
La peur la plus ancienne est le véritable amour.
C'est le désert dans ma bouche.
J'ai été à la recherche de l'amour.
J'ai assez de culpabilité pour commencer.
Je suis toujours debout et fixe
sur les traces des avions.
Aube silencieuse ralenti.
Parfois j'ai envie d'être aimé.
La vérité la plus douce est l'échec.
C'est la brise froide ressentie en juin.
J'ai été à la recherche pour elle.
Je suis assez d'amour à donner.
Et son sourire explose maintenant dans le jour le plus froid.
Elle ne peut pas s'arrêter pour provoquer le destin désespéré du véritable amour.
Et ma bouche entre maintenant en collision avec ma plus vieille peur.
Je ne peux pas retenir ces à l'intérieur.
Je ne peux pas retenir ces larmes.
C'est le son de la joie que je ne peux pas rembobiner.
J'avais l'habitude d'entendre distant craquer dans la nuit de la ville.
Et aujourd'hui je n'ai pas de mots
Je viens démasqué pour elle.
J'aimerais chanter tout au long de la journée.
C'est l'amour vrai. C'est le son de la joie
que je ne peux pas revenir en arrière.
J'avais l'habitude d'entendre des fissures lointaines dans la nuit de la ville.
Et aujourd'hui je n'ai pas de mots
Je viens démasqué pour elle.
J'aimerais chanter tout au long de la journée.
Je suis toujours debout et fixe
sur les traces des avions.
Parfois j'ai envie d'être aimé.
Écoutez le son de la joie que je ne peux pas rembobiner.
Le destin désespéré du véritable amour.