Klimt 1918 — Paroles et traduction des paroles de la chanson They Were Wed By The Sea

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « They Were Wed By The Sea » de Klimt 1918.

Paroles

You ear it from blue sea,
It’s a cry of joy.
You don’t care what waves have to tell,
They could drive you away.
You want to smile with them,
You got nothing to lose,
You feel so alive.
Cold water on your feet,
Just washing out mistakes,
In times of need.
Come, please, dance me to the end of trouble’s coil,
Wet my lips with shining sand and wishful speech.
Catch me, catch me if you can, along the shore,
On the water front we are wed by the sea.
You try to smile with care,
I got something to lose,
We feel so alive.
If sky comes crashing down,
You hold me up so high,
It’s time of need.
But it’s time to share the truth,
Nothing here will be the same.
Love will wash this all away,
We’ll be strong (enough) to survive.
Come, please, dance me to the end of trouble’s coil,
Wet my lips with shining sand and wishful speech.
Catch me, catch me if you can, along the shore,
On the water front we are wed by the sea.

Traduction des paroles

Vous l'entendez de blue sea,
C'est un cri de joie.
Vous ne vous souciez pas de ce que les vagues ont à dire,
Ils pourraient vous chasser.
Vous voulez sourire avec eux,
Vous avez rien à perdre,
Tu te sens si vivant.
De l'eau froide sur vos pieds,
Juste laver les erreurs,
En cas de besoin.
Viens, s'il te plaît, Danse - moi jusqu'au bout de la bobine de trouble,
Mouiller mes lèvres avec du sable brillant et un discours pieux.
Attrape-moi, Attrape-moi si tu peux, le long du rivage,
Sur l'eau, nous sommes en mer par la mer.
Vous essayez de sourire avec soin,
J'ai eu quelque chose à perdre,
Nous nous sentons si vivants.
Si le ciel vient de s'écrouler,
Tu me tiens si haut,
Il est temps de besoin.
Mais il est temps de partager la vérité,
Rien ici sera le même.
L'amour va se laver de cette tout de suite,
Nous allons être fort (suffisamment) pour survivre.
Viens, s'il te plaît, Danse - moi jusqu'au bout de la bobine de trouble,
Mouiller mes lèvres avec du sable brillant et un discours pieux.
Attrape-moi, Attrape-moi si tu peux, le long du rivage,
Sur l'eau, nous sommes en mer par la mer.