Klimt 1918 — Paroles et traduction des paroles de la chanson Sleepwalk In Rome
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Sleepwalk In Rome » de Klimt 1918.
Paroles
Please rain a tear of light in black ocean way.
Fellows smell of musk, through a tree-lined road,
In the dark green flow.
Outside tell me your name softly,
Outside wake me tonight slowly,
Please lead my dance with care,
With your mid-fall's rained words.
We are the friends dancing in a sleeping Rome,
Come on now, dance through the bends of a glorious past.
We drink the tears of sky with our trembling mouths,
Between earth and grey clouds.
Someone tells we are dead when our dream is gone,
How to prove to you that’s wrong?
So please enjoy our dance outside,
Feel cold blue trance inside deeply,
Please lead our dance with care,
With your mid-fall's rained words.
La mota, il viso dei dormienti,
Le colpe lievi delle genti, sì.
Mi guardano come se Niente, più niente fosse vero,
Nemmeno il cielo tra le dita
Che piange su di noi.
Stringete lana imbevuta,
Mi bagno il viso un’altra volta, no,
Non mi dite che
Dovete andare più lontano,
Umide vesti scolorite,
Che fate male sulla pelle,
Come la mota sulla pelle.
Le ore lorde degli incanti
I sogni scuri dei perdenti, sì.
Scorrono come se Il buio fosse acqua e terra,
Torrente scuro, silenzioso.
Le labbra viola, seducenti,
Umide membra già basite.
Traduction des paroles
Pleuvoir une larme de lumière dans la voie de l'océan noir.
Les gars sentent le musc, à travers une route bordée d'arbres,
Dans le flux vert foncé.
Dehors dis moi ton nom doucement,
Dehors Réveillez moi lentement ce soir,
Veuillez conduire ma danse avec soin,
Avec vos mots pleuvent à la mi-automne.
Nous sommes les amis qui dansent dans une Rome endormie,
Allez, danse à travers les virages d'un passé glorieux.
Nous buvons les larmes du ciel avec nos bouches tremblantes,
Entre terre et nuages gris.
Quelqu'un dit que nous sommes morts, quand notre rêve est parti,
Comment vous prouver que c'est faux?
Alors veuillez profiter de notre danse à l'extérieur,
Sentez la transe bleue froide à l'intérieur profondément,
Veuillez diriger notre danse avec soin,
Avec vos mots pleuvent à la mi-automne.
La mota, il viso dei dormienti,
Le colpe lievi delle genti, sì.
Mi guardano viennent se Niente, più niente fosse vero,
Nemmeno il cielo tra le dita
Che piange su di noi.
Stringete Lana imbevuta,
Mi bagno il viso des nations unies altra volta, pas de,
Non mi dite che
Dovete sont più lontano,
Umide vesti scolorite,
Che destin mâle sulla pelle,
Venez la mota sulla pelle.
Le minerai de lorde degli incanti
Je sogni scuri dei perdenti, sì.
Scorrono come se il buio fosse acqua e terra,
Torrente scuro, silenzioso.
Le labbra alto, seducenti,
Umide membra gia basite.