Клавдия Шульженко — Paroles et traduction des paroles de la chanson Тёмно-вишнёвая шаль

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Тёмно-вишнёвая шаль » de Клавдия Шульженко.

Paroles

Я о прошлом теперь не мечтаю
И мне прошлого больше не жаль,
Только много и много напомнит
Эта тёмно-вишнёвая шаль…
В этой шали со мной повстречалась
И тебя я любимой назвал!
Ты стыдливо глаза закрывала,
А я нежно тебя целовал…
Говорил я — Прощай, дорогая!
Расставаться с тобою мне жаль!
Как к лицу тебе слышишь, родная,
Эта тёмно-вишнёвая шаль!
Я о прошлом теперь не мечтаю,
Только сердце затмила печаль…
А ты нежно к груди прижимаешь
Эту тёмно-вишнёвую шаль…

Traduction des paroles

Je ne rêve plus du passé.
Et je ne suis plus désolé pour le passé,
Seulement beaucoup et beaucoup vous rappellera
Ce châle cerise foncé…
Dans ce châle, j'ai rencontré
Et je t'ai appelé bien-aimée!
Tu fermais pudiquement les yeux,
Et je t'ai embrassé doucement…
J'ai dit au revoir, chérie!
Je suis désolé de me séparer de toi!
Comment vous entendez-vous face, ma chère,
Ce châle cerise foncé!
Je ne rêve plus du passé.,
Seul le cœur a éclipsé la tristesse…
Et vous appuyez doucement sur votre poitrine
Ce châle cerise foncé…