Kirka — Paroles et traduction des paroles de la chanson Kaksin rannalla yksinäiset
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Kaksin rannalla yksinäiset » de Kirka.
Paroles
Kaksin rannalla yksinäiset
Tunteet yhteiset yössä on
Aallot mustat, ja vaahtopäiset
Velloo vain meri rauhaton
Kaksin rannalla yksinäiset
Tumman yön syli nojanaan
Peittää huokailut hetkittäiset
Tuulen tuiverrus laulullaan
Ja rakastaa näin kaksi voi
Kun varjot vain yön vartioi
Nyt yhteinen on kahden tie
Ja erilleen jo aamu vie
Yö suojaa sua, ja peittelee
Vaan aamu pian jo valkenee
Ja rakkaus yön harha on
Jää meri rauhaton
Vain levähtää yön kaksi saa
Kun nukkumaan on käynyt maa
Ja unta on kai tunnekkin
Yöt elää vain, ei päivisin
On rakkaus yön haave vain
Ja viettää yön sen kanssa sain
Ja haikeus vain siitä jää
Ja meren vaahtopää
Kaksin rannalla yksinäiset
Tunteet yhteiset yössä on
Aallot mustat, ja vaahtopäiset
Velloo vain meri rauhaton
Kaksin rannalla yksinäiset…
Traduction des paroles
Deux sur la plage solitaire
Émotions communes dans la nuit est
Vagues noir, et mousse à tête
Seule la mer agitée
Deux sur la plage solitaire
Les genoux de la nuit noire se penchant sur
Couvre soupirs momentanée
Le vent souffle avec sa chanson
Et l'amour comme ça deux peuvent
Quand les ombres ne restent que la nuit
Maintenant le commun est à deux voies
Et à part déjà matin prend
La nuit vous protégera et vous couvrira
Mais le matin se lève bientôt
Et l'illusion de la nuit D'amour est
Laissez la mer instable
Juste se reposer pour la nuit deux obtient
Quand la terre s'est endormie
Et je suppose qu'il y a un rêve émotionnel.
Les nuits ne vivent que, pas pendant la journée
L'amour est un rêve de nuit seulement
Et passer la nuit avec elle j'ai eu
Et la nostalgie est tout ce qui reste.
Et la tête de mousse de la mer
Deux sur la plage solitaire
Émotions communes dans la nuit est
Vagues noir, et mousse à tête
Seule la mer agitée
Deux sur la plage solitaire…