Кино — Paroles et traduction des paroles de la chanson Дети проходных дворов
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Дети проходных дворов » de Кино.
Paroles
Я знаю, что если ночь, должно быть темно…
А если утро, должен быть свет.
Так было всегда и будет много лет,
И это закон…
И дети проходных дворов знают, что это так…
Я знаю, что если зима, должен быть снег,
А если лето, должно быть солнце.
И я это знаю, я об этом пою
И надеюсь на то, что
Дети проходных дворов услышат меня…
Есть два цвета: черный и белый,
А есть оттенки, которых больше,
Но нам нет никакого дела
До тех, кто черный, кто белый.
Мы — дети проходных дворов найдем сами свой цвет.
Traduction des paroles
Je sais que si la nuit doit être sombre…
Et si le matin, il doit y avoir de la lumière.
Cela a toujours été et sera de nombreuses années,
Et c'est la loi…
Et les enfants des cours de passage savent que c'est le cas…
Je sais que si l'hiver, il doit y avoir de la neige,
Et si c'est l'été, il doit y avoir du soleil.
Et je le sais, je chante à ce sujet
Et j'espère que
Les enfants des allées m'entendront…
Il y a deux couleurs: noir et blanc,
Et il y a des nuances qui sont plus,
Mais nous n'
À ceux qui sont noirs, qui sont blancs.
Nous sommes les enfants des allées.