King Crimson — Paroles et traduction des paroles de la chanson Epitaph
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Epitaph » de King Crimson.
Paroles
The wall on which the prophets wrote is cracking at the seams
Upon the instruments of death the sunlight brightly gleams
When every man is torn apart with nightmares and with dreams
Will no one lay the laurel wreath as silence drowns the screams
Confusion will be my epitaph
As I walk a cracked and broken path
If we make it we can all sit back and laugh
but I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Between the iron gates of fate the seeds of time were sown
And watered by the deeds of those who know
and who are known
Knowledge is a deadly friend when no one sets the rules
The fate of all mankind I see is in the hands of fools
Confusion will be my epitaph
As I walk a cracked and broken path
If we make it we can all sit back and laugh
but I fear tomorrow I'll be crying
Yes, I fear tomorrow I'll be crying
Traduction des paroles
Le mur sur lequel les prophètes ont écrit craque aux coutures sur les instruments de la mort la lumière du soleil brille brillamment quand chaque homme est déchiré de cauchemars et de rêves personne ne déposera la couronne de laurier comme le silence se noie les cris la Confusion sera mon épitaphe comme je marche un chemin fissuré et brisé si nous le faisons nous pouvons tous nous asseoir et rire mais je crains demain je vais pleurer Oui, je crains demain je vais pleurer entre les portes de fer du destin les graines du temps ont été semées et arrosées par les actes de ceux qui savent et qui sont connus la connaissance est un ami mortel quand personne ne fixe les règles le destin de toute l'humanité que je vois est entre les mains des imbéciles la confusion sera mon épitaphe alors que je marche un chemin fissuré et brisé si nous le faisons nous pouvons tous nous asseoir et rire mais je crains demain je vais pleurer Oui, je crains demain je vais pleurer