Killola — Paroles et traduction des paroles de la chanson Is This a Love Song?

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Is This a Love Song? » de Killola.

Paroles

I’m gonna ask ya once more, real nice…
Hit ya right between your eyes. I just can’t leave it alone.
I can’t believe what you’ve inspired.
You held my hair, and then fled the fire.
Where did I go wrong?
Messin up our happy home.
One things for sure. Oh mi amor, I like you yes I do.
(Girl all you need to know, is all I really know… I dig when you’re around)
Lisa ! j’ai beau plonger dans l’eau glacée, secouer la tête pour oublier,
tout en toi en moi résonne. Mais dès lors que j’entends ta voix,
je crois que tu ne me laisses pas le choiiiiiiiiiiix.
Is this a love song?
que je n’ai rien appris, (dès que) je vois ton sourire, j’aime (je t’aime) quand
tu es là
oh chut ! pas un moooooooooooooooot ! juste pour infoooooooo, j’aime (je
t’aime) quand tu es là

Traduction des paroles

Je vais te le Demander une fois de plus, très gentil…
Hit ya juste entre vos yeux. Je ne peux pas le laisser seul.
Je n'arrive pas à croire ce que tu as inspiré.
Vous avez tenu mes cheveux, puis fui le feu.
Où ai-je fait de mal?
Messin notre maison heureuse.
Une chose est sûre. Oh mi amor, Je t'aime bien, oui.
(Fille tout ce que vous devez savoir, est tout ce que je sais vraiment ... je creuse quand vous êtes autour)
Lisa ! j'ai beau plonger dans l'eau glacée, secouer la tête pour oublier,
tout en toi en moi résonne. Mais dès lors que j'entends ta voix,
je crois que tu ne me laisses pas le choiiiiiiiiiiix.
Est-ce une chanson d'amour?
que je n'ai rien appris, (dès que) je vois ton sourire, j'aime (je t'aime) quand
tu es là
oh chut ! pas un mooooooooooooooot ! juste pour infoooooooo, j'aime (je
t aime) quand tu es là