Кичка Бодурова — Paroles et traduction des paroles de la chanson Пея за всички приятели

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Пея за всички приятели » de Кичка Бодурова.

Paroles

♫ Толкова пътища извървях, слънчеви, знайни, безкрайни.
♫ Толкоз любови аз горях, всичките мои са тайни.
♫ Затова!
♪ Пея за младостта, пея за любовта ♪
♪ и за всички приятели пея. Нека ♪ Х2
♪ няма тъга в тез човешки сърца, ♪
♪ затова цял живот аз копнея.
♫ Имах мечта аз единствена, рожба да дам на земята,
♫ имам сега мойта дъщеря, бог ме направи богата.
♫ Затова!
♪ Пея за младостта, пея за любовта ♪
♪ и за всички приятели пея. Нека ♪ Х4
♪ няма тъга в тез човешки сърца, ♪
♪ затова цял живот аз копнея. ♪

Traduction des paroles

Tant de routes que j'ai traversées, ensoleillées, connues, sans fin .
Je brûle tellement, tous mes secrets
Voilà pourquoi!
* Chanter sur la jeunesse, chanter sur l'amour *
et pour tous les amis, je chante . Soit X2
* il n'y a pas de tristesse dans ces cœurs humains, *
* alors j'ai rêvé toute ma vie *
J'ai eu un rêve que je suis le seul enfant à donner à la terre,
j'ai maintenant ma fille, Dieu m'a rendu riche .
Voilà pourquoi!
* Chanter sur la jeunesse, chanter sur l'amour *
et pour tous les amis, je chante . Allez, X4 .
* il n'y a pas de tristesse dans ces cœurs humains, *
♪ donc j'ai toujours rêvé ♪