Kevin paris — Paroles et traduction des paroles de la chanson Jabulani (His Story)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Jabulani (His Story) » de Kevin paris.

Paroles

My friend, I must say that you have brightened my day
Im coming from the north, the Great Zimbabwe
See now, oh, I refuse to lose my soul
Or my love for all its worth as this life unfolds
And so I raise my arms to greet the new day
Grateful for this land where I live, where I stay
But blown astray by the winds I must obey
I tell you that my heart is in Zimbabwe, Zimbabwe
You see now, I start my morning with a look into the sky
Standing ankle deep, my thoughts arriving with the tide
With each grain of sand that sifts right through my hand
I feel strong love for my own homeland
But wait you see, this life has treated me
As well, most would say, quite unpleasantly
As I pay the fee, to feed my family
You know, my life here is not easy as a refugee
Some days Id feel so alone
Kicked around like an old, small stone
Rolling down through the deep unknown
It’s in my bones, deep in my bones
See I’m a refugee, been carried from my homeland
A working man, can see it in the palms of my hands
And I’m holding true, just gotta push on through
You know I’m living this life the best way that I can
Again I say, my heart is in Zimbabwe
Where I grew strong, I lived and I learned
And again I say, my heart is in Zimbabwe
But one day you know I will return
Well I’ve been asked, of the things that I can give
So I think of this life that I’ve lived and I’ve lived
And Im not sold, by the cold craze for gold
My love, my life is my child I hold
You see now, just one look into her eyes
I, I know that she put the stars in the sky
Made the, the rivers flow and the soft winds blow
I’m telling you I love her so
I love her so, oh, I love her so
She gives a smile as the sun dips low
I love her so, oh, I love her so
She keeps my heart strong, wherever I go
Ive seen it all, both the large and small
Tough to say I’ve seen my whole world fall
So I say, I rise to convey
I’m grateful for my daughter, our health, and this day
I struggle still, I know
But I have hope of abundant flow
That one day I will take her home
Yes, we’ll go home
See I’m a refugee, been carried from my homeland
A working man, can see it in the palms of my hands
And I’m holding true, just gotta push on through
You know I’m living this life the best way that I can
Again I say, my heart is in Zimbabwe
Where I grew strong, I lived and I learned
And again I say, my heart is in Zimbabwe
But one day you know I will return

Traduction des paroles


Je suis reconnaissant pour ma fille, notre santé, et ce jour
Je lutte encore, je sais
Mais j'ai de l'espoir de l'abondance des flux de
Qu'un jour je la ramène à la maison
Oui, nous allons rentrer à la maison
Vous voyez, je suis un réfugié, j'ai été transporté de ma patrie
Un homme qui travaille, peut le voir dans la paume de mes mains
Et je tiens vrai, il faut juste pousser à travers
Tu sais que je vis cette vie de la meilleure façon que je peux
Encore une fois, je dis, mon cœur est au Zimbabwe
Là où j'ai grandi fort, j'ai vécu et j'ai appris
Et encore une fois, je dis, mon cœur est au Zimbabwe
Mais un jour tu sais que je reviendrai