Kevin Johansen — Paroles et traduction des paroles de la chanson Amistad De Borrachera
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Amistad De Borrachera » de Kevin Johansen.
Paroles
Amistad de borrachera se llama ésta
Amistad de borrachera se llamará
Hasta que dure la resaca seré tu hermano
Si te he visto no me acuerdo en la sobriedad
No es bueno que nadie esté solo ni mal acompañado
Y creo que en estos dos minutos ya hemos conectado
También siento que un lazo fraternal nos ha ido enfraternando
Será una amistad hasta el final
o hasta que llegues al baño
Amistad
Aaaaaaamistad de borrachera!!!
Amistad Qué resaca!!!
si te he visto no me acuerdo,
má qué sobriedad
Si no andamos ni sobrios ni nada
desde hace un buen tiempito!!!
Y pá qué quiero la tumba
si tu ya me enterraste en vida.
(Gracias a Maca por esta letra)
Traduction des paroles
L'amitié ivre s'appelle ceci
L'amitié ivre sera appelée
Jusqu'à ce que la gueule de bois dure je serai ton frère
Si je t'ai vu Je ne me souviens pas de sobriété
Il n'est pas bon que personne ne soit seul ou mal accompagné
Et je pense que dans ces deux minutes nous avons déjà connecté
Je pense aussi qu'un lien fraternel nous a mis en place
Ce sera une amitié jusqu'à la fin
ou jusqu'à ce que vous arriviez à la salle de bain
Amitié
Aaaaaaamistad de l'ivresse!!!
Amitié quelle gueule de bois!!!
si je t'ai vu Je ne m'en souviens pas,
quelle sobriété.
Si nous ne sommes pas sobre ou quoi que ce soit
il a été un long moment!!!
Et pourquoi dois-je veux la tombe
si vous avez déjà enterré moi vivant.
(Merci à Maca pour cette lettre)