Kâzım Koyuncu — Paroles et traduction des paroles de la chanson Nçaiş Birapa (He Yana)
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Nçaiş Birapa (He Yana) » de Kâzım Koyuncu.
Paroles
He yana yana
Çkiniren çkin mançenan bedi do şana
Handğa kai taroni ren hayde dalepe
Şa goindineni yaziş ha mskva ndğalepe
Nçaiş o8ilus meboktut çkin kulanepe
Nçaiten yopşa kalati tirit biçepe
He yana yana yana
Heyayamoli heyana
Çkiniren çkin mançenan bedi do şana
Ehe rekanis eşulun mjora ağani
Mçita te muşite tanums karta rakani
Çiçkili nçaepe p8ilopt çkin mani mani
Do yevopşat muşi oras ar 8anas plani
He yana yana yana
Ran8kalas birapa çkini rakanis panda
Handğa çkini xvalais va mtelik ixelas
Ezdas ixik ha birapa mendraşa kiğas
Ağne lazuri birapa kianak ognas
türkçe
çayın şarkısı(he yana)
bu gün hava güzeldir haydi kızkardeşler
kaçırılırmı yazın bu güzel günleri
çay toplamadayız biz kızlar
çay ile dolu sepetleri taşıyın erkekler
bakın tepeden yükseliyor sabah güneşi
kızıllığı ile aydınlatıyor tepeleri
çay filizlerini topluyoruz biz çabuk çabuk
tamamlayalım bu yıllık planlanan çayı
tepede daima şarkılarımız inlasin
bu gün sadece biz değil herkez mutlu
alsın rüzgar bu şarkıyı uzaklara götürsün
yeni lazca şarkıları bütün dünya dinlesin
kazım koyuncu viya albumunden alıntıdır
Nçaiş Birapa (he Yana) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
Traduction des paroles
Il yana yana
Çkiniren çkin mançenan bedi do şana
Handğa Kai taroni Ren hayde dalepe
Sha goindineni yaziş ha mskva ndğalepe
Nçaiş o8ilus meboktut çkin kulanepe
Nçaiten yopsha kalati tirit biçepe
Il yana yana yana
Heyayamoli heyana
Çkiniren çkin mançenan bedi do şana
Ehe rekanis eşulun mjora Agani
Mçita te muşite tanums karta rakani
Çiçekkili nçaepe p8ilopt çkin mani mani
Do yevopşat muşi Oras ar 8anas plani
Il yana yana yana
Ran8kalas birapa çıkini rakanis panda
Handğa CCP XVALAIS va mtelik ixelas
Ezdas ixik ha birapa mendraşa kiğas
Agne lazuri birapa kianak ognas
Turc
chanson de thé(il yana)
le temps est aujourd'hui venu sur soeurs
ces beaux jours de l'été
nous sommes à la cueillette du thé, les filles.
les hommes qui portent des paniers remplis de thé
voir le soleil du matin se levant du haut
illuminer les collines avec sa rougeur
on cueille des choux de thé, vite, vite.
complétons ce thé annuel programmé
toujours sur la colline que nos chansons gémissent
aujourd'hui, non seulement nous, tout le monde est heureux.
que le vent enlève cette chanson
laissez le monde entier écouter de nouvelles chansons Laz
extrait de l'album kazım Koyuncu viya
Nçaiş Birapa (he Yana) traduction, AkorMerkezi.com publié dans.