Karen Olivo — Paroles et traduction des paroles de la chanson No Me Diga
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « No Me Diga » de Karen Olivo.
Paroles
Gorgeous!
Linda!
Tell me something I don’t know!
Vieja!
Sucia!
Cabrona!
Tell me something I don’t know!
A little off the top!
A little off the side!
A little bit of news you’ve heard around the barrio!
Tell me something I don’t know!
Bueno
You didn’t hear it from me!
But some little birdie told me
Usnavi had sex with Yolanda!
No me diga!
Ay, no! He’d never go out with a skank like that!
Please tell me you’re joking!
Okay!
Just wanted to see what you’d say!
Oh ho, Dani!
Tell me something I don’t know!
Mmm-hmm-mmm…
What? I don’t care!
Ay, bendito!
So, Nina, I hear you been talking to Benny
And what do you hear?
I hear plenty!
They say he’s got quite a big… taxi!
No me diga!
Okay! I don’t wanna know where you heard all that!
I don’t think I know what you mean…
Carla! He’s packing a stretch limousine!
Tell me something I don’t know!
Long as he keeps it clean!
Ay dios mio!
Nina, seriously, we knew you’d be the one to make it out!
I bet you impressed them all out west;
You were always the best, no doubt!
We want front row seats to your graduation—
They’ll call your name—
And we’ll scream and shout!
You guys, I dropped out.
No me diga?!
I should go.
Well, that’s a shitty piece of news.
That girl never quit anything.
What the hell happened?
I don’t know…
I don’t know
I don’t know…
Tell me something I don’t know!
Qué sé yo?
Traduction des paroles
Magnifique!
Linda!
Dis-moi quelque chose que je ne sais pas!
Vieja!
Sucia!
Cabrona!
Dis-moi quelque chose que je ne sais pas!
Un peu hors du top!
Un peu sur le côté!
Un peu de nouvelles que vous avez entendu autour du barrio!
Dis-moi quelque chose que je ne sais pas!
Bueno
Vous n'avez pas l'entendre de moi!
Mais un petit oiseau me l'a dit
Usnavi a couché avec Yolanda!
Pas de moi diga!
Ay, Non! Il ne sortirait jamais avec une pute comme ça!
S'il vous plaît dites-moi, vous voulez rire!
D'accord!
Je voulais juste voir ce que tu dirais!
Oh ho, Dani!
Dis-moi quelque chose que je ne sais pas!
Mmm-mmm…
Comment? Je n'ai pas de soins!
Ay, bendito!
Alors, Nina, J'ai entendu que tu parlais à Benny
Et que faites-vous entendre?
J'entends beaucoup!
Ils disent qu'il a un gros... taxi!
Pas de moi diga!
D'accord! Je ne veux pas savoir où tu as entendu tout ça!
Je ne pense pas que je sais ce que tu veux dire…
Carla! Il est l'emballage d'une limousine!
Dis-moi quelque chose que je ne sais pas!
Longtemps qu'il le garde propre!
Ay dios mio!
Nina, sérieusement, on savait que c'était toi qui t'en sortirais!
Je parie que vous les avez tous impressionnés dans l'Ouest;
Vous avez toujours été le meilleur, sans aucun doute!
Nous voulons des sièges au premier rang pour votre remise des diplômes—
Ils appellent votre nom—
Et nous allons crier et crier!
Vous les gars, j'ai abandonné.
Pas de moi diga?!
Je devrait aller.
Eh bien, c'est un bon morceau de nouvelles.
Cette fille n'a jamais abandonné quoi que ce soit.
Ce que l'enfer est-il arrivé?
Je ne sais pas…
Je ne sais pas
Je ne sais pas…
Dis-moi quelque chose que je ne sais pas!
Qué sé yo?