Karel Zich — Paroles et traduction des paroles de la chanson Zánovní vůz (Singing The Blues)

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Zánovní vůz (Singing The Blues) » de Karel Zich.

Paroles

Někde v bazaru koupím zánovní vů
a kdyby mu chyběl motoru kus
já s tebou, dohromady ho dám
Potom vmontujem úsporný karburátor
naberem rychlost jak vítr z hor
každý to pozná, že máme zánovní vůz
Kdo jezdí s nohou na plynu
ten skončí někde ve stínu
pár vraků stojí opodál a já jedu dál
Motor po létech zase zaburácí
a když se nám cestou nepoztrácí
jsme hvězdy a máme světový vůz
Někde v bazaru koupím zánovní vůz
a kdyby mu chyběl motoru kus
já s tebou, dohromady ho dám.
I když bude to auto nenápadné
pohonná směs nikdy nevychladne
a jedem, my dva a světový vůz.
Kdo jezdí systém brzda-plyn
toho já záhy unavím
pár vraků stojí opodálma já jedu dál
Několik nocí a několik dn
několik dlouhých kilometrů
vezmem to zkratkou
já, ty a světový vůz
vezmem to zkratkou
já, ty a světový vůz
hm, vezmem to zkratkou
já, ty a světový vůz
hm, vezmem to zkratkou
já, ty a světový vůz

Traduction des paroles

Quelque part dans le bazar, je vais acheter un nouveau parfum.
et s'il manquait une pièce moteur
Je vais le mettre ensemble avec vous.
Ensuite, nous installons un carburateur à économie d'énergie
gagner de la vitesse que les vents des montagnes
tout le monde sait que nous avons une nouvelle voiture.
Qui monte avec son pied sur le gaz
il finit quelque part à l'ombre
quelques épaves sont en attente, et je passe à autre chose.
Le moteur est de retour sur la bonne voie après des années
et si il n'a pas perdu sur le chemin
nous sommes des stars et nous avons une voiture mondiale
Quelque part dans le bazar j'achète une nouvelle voiture
et s'il manquait une pièce moteur
Je vais le mettre ensemble avec vous.
Même si la voiture est discrète
le mélange de propulsion ne refroidit jamais
et allons, vous et moi, et le monde wagon.
Qui conduit le système de frein-gaz
Je vais bientôt me lasser de lui
quelques épaves debout. Je me déplace sur.
Quelques nuits et quelques jours
plusieurs longs kilomètres
nous allons prendre un raccourci.
moi, toi et le wagon du monde
nous allons prendre un raccourci.
moi, toi et le wagon du monde
euh, nous allons prendre un raccourci.
moi, toi et le wagon du monde
euh, nous allons prendre un raccourci.
moi, toi et le wagon du monde