Karel Zich — Paroles et traduction des paroles de la chanson Můj přítel odjel
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Můj přítel odjel » de Karel Zich.
Paroles
Muž, holé nic,
u slepých kolejnic
seděl sám, seděl sám.
Měl v očích lesk,
pane, Vás trápí stesk,
co je Vám, co je Vám?
Muž zůstal ohnut v kříži,
jako když jej tíží
hrozný sen, hrozný sen.
Pak míli za konečnou
s tváří téměř mléčnou
pravil jen:
«Můj přítel odjel,
teď jsem sám.
Můj přítel odjel,
nevím kam, nevím kam?»
Hej, ženo druha mého
nenechej ho samotného žít,
žít jenom tak.
Pocit by měl,
že mu tím odjel
poslední možný vlak.
Pro svůdnou šíji bílou
neopusť svou milou
nikdy víc, nikdy už.
Ať Tvoje láska velká
nezoufá a nelká
jak ten muž.
Můj přítel odjel, teď jsem sám.
Tvůj přítel odjel, nevím kam, nevím kam?
Můj přítel odjel, teď jsem sám.
Tvůj přítel odjel, nevím kam,
nevím kam, nevím kam?!
Traduction des paroles
L'homme, nu rien,
pour rails aveugles
il était seul, il était seul.
Il avait de la brillance dans les yeux,
Monsieur, Vous êtes troublé par la misère,
quel est le problème, quelle est la question?
L'homme est resté plié dans la croix,
comme quand il pèse
terrible rêve, terrible rêve.
Puis le mile après la finale
avec un visage presque laiteux
il a dit que:
"Mon ami est parti,
Je suis seul à présent.
Mon ami est parti,
Je ne sais pas où, je ne sais pas où?»
Hey, mon copain de la femme
ne le laisse pas vivre seul,
la vie juste comme ça.
Le sentiment devrait,
qu'il était parti avec elle
en dernier train.
Pour un cou séduisant blanc
ne laisse pas ta chérie
plus jamais, plus jamais.
Que ton amour soit grand
ne désespère pas et ne nelt pas
comme cet homme.
Mon ami est parti, maintenant je suis seul.
Ton ami est parti, Je ne sais pas où, je ne sais pas où?
Mon ami est parti, maintenant je suis seul.
Ton ami est parti, Je ne sais pas où,
Je ne sais pas où, je ne sais pas où?!