Karat — Paroles et traduction des paroles de la chanson Schwanenkönig

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Schwanenkönig » de Karat.

Paroles

Es neigte ein Schwanenkönig
seinen Hals auf das Wasser.
Sein Gefieder war weiß wie am ersten Tag,
rein wie Sirenenton.
Und im Glitzern der Morgensonne
sieht er in den Spiegel der Wellen,
und mit brechenden Augen weiß er:
Das wird sein Abschied sein.
Wenn ein Schwan singt,
schweigen die Tiere.
Wenn ein Schwan singt,
lauschen die Tiere.
Und sie raunen sich leise zu,
raunen sich leise zu:
Er ist ein Schwanenkönig,
der in Liebe stirbt.
Und es begann der Schwanenkönig
zu singen sein erstes Lied.
unter der Trauerweide,
wo er sein Leben gelebt.
Und er singt in den schönsten Tönen,
die man je auf Erden gehört,
von der Schönheit dieser Erde,
die ihn unsterblich betört.
Wenn ein Schwan singt,
schweigen die Tiere,
wenn ein Schwan singt,
lauschen die Tiere.
Und sie raunen sich leise zu,
raunen sich leise zu:
Es ist ein Schwanenkönig,
der in Liebe stirbt.
Und es singt der Schwanenkönig
seinen ganzen letzten Tag,
bis sich die Abendsonne still ins Dunkelrot fliesst.
Lautlos die Trauerweide
senkt ihre Blätter wie Lanzen hinab.
Leise und leiser die Töne,
bis das letzte Licht im Gesang verglüht.
Wenn ein Schwan singt,
schweigen die Tiere,
wenn ein Schwan singt,
lauschen die Tiere.
Und sie raunen sich leise zu,
neigen sich tief hinab,
Es ist ein Schwanenkönig,
der in Liebe stirbt.

Traduction des paroles

Il a incliné un roi des cygnes
son Cou sur l'Eau.
Son plumage était blanc comme le premier jour,
pure comme le son de Sirène.
Et dans les paillettes du soleil du matin
il voit dans le Miroir des Vagues,
et avec les yeux cassants, il sait:
Ce sera son départ.
Si un Cygne chante,
les animaux se taisent.
Si un Cygne chante,
écoutez les animaux.
Et ils se réjouissent doucement,
se réjouissent doucement:
C'est un roi des cygnes,
celui qui meurt dans l'amour.
Et le roi des cygnes commença
chanter sa première Chanson.
sous le saule pleureur,
où il a vécu sa vie.
Et il chante dans les plus beaux Sons,
que l'on ait jamais entendu sur terre,
de la beauté de cette terre,
qui l'enchante immortellement.
Si un Cygne chante,
les animaux se taisent,
si un Cygne chante,
écoutez les animaux.
Et ils se réjouissent doucement,
se réjouissent doucement:
C'est un roi des cygnes,
celui qui meurt dans l'amour.
Et il chante le roi des cygnes
tout son dernier jour,
jusqu'à ce que le soleil du soir coule silencieusement dans le rouge foncé.
Silencieux, le saule pleureur
abaissez vos feuilles comme des lances.
Silencieux plus silencieux et les Sons,
jusqu'à ce que la dernière lumière du chant s'éteigne.
Si un Cygne chante,
les animaux se taisent,
si un Cygne chante,
écoutez les animaux.
Et ils se réjouissent doucement,
s'incliner profondément,
C'est un roi des cygnes,
celui qui meurt dans l'amour.