Kajto — Paroles et traduction des paroles de la chanson Mia propra trajno

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Mia propra trajno » de Kajto.

Paroles

En mia trajno, zuff!
mi rapidegas tra la land'
kaj la sonojn de la maŝino
superbruas mia kant'
ĉiun semajnon, zuff!
vendrede tuj post la labor'
mi vekas la lokomotivon
kaj baldaŭ poste mi iras for
Kiel maŝinisto
mi decidas pri la rapidec'
mi elektas la destinon
mi responsas pri la sekurec'
mi mem estas la konduktoro
en tiu ĉi trajnet'
do, kiel pasaĝero
mi vojaĝas sen bilet'
kelkfoje trompkaŝene
mi veturas sur la ĉefaj trakoj
mi ĝuas kiam nur por mi
malleviĝas barilbrakoj
de la homoj atendantaj
la vizaĝoj min amuzas
do gaje kaj triumfe
mi al ili svingsalutas
En mia trajno, zuff!
mi rapidegas tra la land'
kaj la sonojn de la maŝino
superbruas mia kant'
ĉiun semajnon, zuff!
vendrede tuj post la labor'
mi vekas la lokomotivon
kaj baldaŭ poste mi iras for
Sur ponto tra tunelo
apud abismo aŭ ravin'
mi ŝatas la montaron
la cirkonstancoj ne timigas min
descendas kaj supreniras
mi deklivojn kun bravuro
kelkfoje la alarmobremson mi altiras
por plezuro
vespere por ripozi
mi serĉas flanktraketon
la lastaj sunradioj
nun tiklas la monteton
mi tranoktas sub la arboj
kun la birdoj mi vekiĝas
kaj frumatene la lokomo…
denove ekmoviĝas
En mia trajno, zuff!
mi rapidegas tra la land'
kaj la sonojn de la maŝino
superbruas mia kant'
ĉiun semajnon, zuff!
vendrede tuj post la labor'
mi vekas la lokomotivon
kaj baldaŭ poste mi iras for
En mia trajno, zuff!
mi rapidegas tra la land'
kaj la sonojn de la maŝino
superbruas mia kant'
ĉiun semajnon, zuff!
vendrede tuj post la labor'
mi vekas la lokomotivon
kaj baldaŭ poste mi iras for

Traduction des paroles

Dans mon train, zuff!
Je vais très vite à travers la terre'
et les sons de la machine
très mon kant'
chaque semaine, zuff!
vendredi immédiatement après le travail'
Je réveille la locomotive
et peu de temps après je m'en aille
En tant que machiniste
Je décide du rapidec'
Je choisis le destin
Je suis responsable de la sécurité"
Je suis moi même le chef d'orchestre
dans ce trajnet'
donc, en tant que passager
Je voyage sans bilet'
parfois trompkaeneene
Je conduis sur les voies principales
J'aime quand pour moi
abaissé barilbrakoj
des personnes en attente
les visages moi, c'est amusant
si joyeusement et triomphalement
I À ils svingsalutas
Dans mon train, zuff!
Je vais très vite à travers la terre'
et les sons de la machine
très mon kant'
chaque semaine, zuff!
vendredi immédiatement après le travail'
Je réveille la locomotive
et peu de temps après je m'en aille
Sur un pont à travers un tunnel
à côté de l'abîme ou ravin'
J'aime les montagnes
les circonstances ne m'effraie pas
descend et monte
Je pentes avec bravuro
parfois l'alarmobremson j'attire
pour le plaisir
le soir pour se reposer
Je cherche flanktraketon
les derniers rayons du soleil
maintenant chatouille la colline
Je tranoktas sous les arbres
avec les oiseaux je me réveille
et tôt le matin, le lokomo…
nouveau ekmoviĝas
Dans mon train, zuff!
Je vais très vite à travers la terre'
et les sons de la machine
très mon kant'
chaque semaine, zuff!
vendredi immédiatement après le travail'
Je réveille la locomotive
et peu de temps après je m'en aille
Dans mon train, zuff!
Je vais très vite à travers la terre'
et les sons de la machine
très mon kant'
chaque semaine, zuff!
vendredi immédiatement après le travail'
Je réveille la locomotive
et peu de temps après je m'en aille