Kaipa — Paroles et traduction des paroles de la chanson A Pair Of Sunbeams

La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « A Pair Of Sunbeams » de Kaipa.

Paroles

Pick up the morning paper
Digest the latest news
I catch a pair of sunbeams
Let them wash away my blues
I know that I’m the holder
Of my body and my soul
A twist of circumstances
And a man of many goals
No letter from the postman
He just ignores my door
I watch my pair of sunbeams
As they’re dancing on the floor
I realize that money
Is a clue but not the key
To happiness, awareness
It can never bail me free
We can buy a morning walk
Along the Caribbean Sea
We can buy a brand new car
Drive around just feeling free
And as our bodies are growing old
We can just replace a part
But we can never buy a true love
We can never buy a heart
A dark cloud from a distance
With a future not so bright
The ghostly strike of moonbeams
Bring a cold and sudden night
I open up my wallet
Cause I really miss my friends
What is the price for sunbeams?
What is the price for friends?
We can buy…
The blank and empty papers
In my dark and silent room
In «stand by» mode for letters
Now it’d better open soon
We’re blank and we are nothing
Until the ink comes splattering by To shape communication
To hit the daily high
We can buy…
Copyright Kaipa, 2005

Traduction des paroles

Prends le journal du matin
Digérer les dernières nouvelles
J'attrape une paire de rayons de soleil
Qu'ils lavent mon blues
Je sais que je suis le titulaire
De mon corps et de mon âme
Une torsion des circonstances
Et un homme de nombreux objectifs
Pas de lettre du facteur
Il ignore ma porte
Je regarde ma paire de rayons de soleil
Comme ils dansent sur le sol
Je me rends compte que de l'argent
Est un indice mais pas la clé
Au bonheur, à la conscience
Il ne peut jamais me libérer
On peut acheter une promenade matinale
Le long de la mer des Caraïbes
Nous pouvons acheter une nouvelle voiture
Conduire autour juste se sentir libre
Et comme nos corps vieillissent
On peut juste remplacer une pièce
Mais nous ne pouvons jamais acheter un véritable amour
Nous ne pouvons jamais acheter un coeur
Un nuage sombre de loin
Avec un avenir pas si brillant
La frappe fantomatique des rayons de lune
Apportez une nuit froide et soudaine
J'ouvre mon porte-monnaie
Parce que mes amis me manquent vraiment
Quel est le prix des rayons de soleil?
Quel est le prix pour les amis?
Nous pouvons acheter…
Les papiers vides et vides
Dans ma chambre sombre et silencieuse
En mode "stand by" pour les lettres
Maintenant il vaut mieux ouvrir bientôt
Nous sommes vides et nous ne sommes rien
Jusqu'à ce que l'encre éclabousse pour former la communication
Pour atteindre le Sommet quotidien
Nous pouvons acheter…
Le Droit D'Auteur Kaipa, 2005