K Sera — Paroles et traduction des paroles de la chanson Consider Yourself
La page contient les paroles et la traduction française de la chanson « Consider Yourself » de K Sera.
Paroles
Dear love, I write to tell you I,
I won a battle but lost the war.
So take my hand it’s gonna be a lonely road from here.
Just stay close where I can see.
Please don’t go. Please don’t go.
Please don’t.
Two years ago, I never thought that I’d
ever see the coast like this,
be in Poland on a 4th of July.
But the road I chose, it took me far away from you
and my new home that I can’t risk.
so please don’t go. Please don’t go.
I need your skin to keep me warm at night.
I’m drifting away.
I’m floating in the cold.
I Feel it in my bones.
Give me something to hold.
so tell me now, If I wrote a song that gave you reason
to stay
would you ever listen to the words I wrote.
these notes in my throat
for you. So tell me now.
Oh God, I, I fell in love
with someone without a heart, someone without a heart.
And oh God, I, I fell in love
With someone without a heart, someone without a heart.
Please don’t go, Please don’t go.
Traduction des paroles
Cher amour, je vous écris pour vous dire que je,
J'ai gagné une bataille mais j'ai perdu la guerre.
Alors prends ma main, ça va être une route solitaire à partir d'ici.
Juste rester près de où je peux voir.
S'il vous plaît ne pas y aller. S'il vous plaît ne pas y aller.
Merci de ne pas.
Il y a deux ans, je n'ai jamais pensé que je
vous avez déjà vu la côte comme ça,
être en Pologne, le 4 juillet.
Mais la route que j'ai choisie m'a éloigné de toi
et ma nouvelle maison que je ne peux pas risquer.
merci donc de ne pas y aller. S'il vous plaît ne pas y aller.
J'ai besoin de ta peau pour me garder au chaud la nuit.
Je suis à la dérive.
Je suis flottant dans le froid.
Je le sens dans mes os.
Donnez-moi quelque chose à tenir.
alors dis-moi maintenant, Si j'ai écrit une chanson qui vous a donné raison
séjourner
voulez-vous jamais écouter les mots que j'ai écrits.
ces notes dans ma gorge
pour vous. Alors dis-moi maintenant.
Oh mon Dieu, je suis tombé amoureux
avec quelqu'un sans cœur, quelqu'un sans cœur.
Et Oh mon Dieu, je, je suis tombé amoureux
Avec quelqu'un sans cœur, quelqu'un sans cœur.
S'il vous plaît ne pas y aller, s'il vous Plaît ne pas y aller.